Nockis - Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nockis - Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch




Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch
My Christmas wish
Es war Winter in Venedig,
It was winter in Venice,
Auf dem Markusplatz lag Schnee,
Snow lay on the Piazza of San Marco,
Sie war jung und sie hieß Julia,
She was young and her name was Julia,
Doch ihr Herz, es tat so weh.
But her heart ached.
Kalte Nächte voller Sehnsucht,
Cold nights full of longing,
Denn für sie war niemand da
For there was no one for her
Niemand sagte ihr "Ti amo"
No one said "I love you" to her
Und sie war den Tränen nah.
And she was close to tears.
Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch,
Fulfill my Christmas wish,
Oh großer Himmel du.
Oh big sky.
Ich wünsch' mir Liebe in mein Herz
I wish for love in my heart
Und etwas Glück dazu.
And some happiness.
Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch,
Fulfill my Christmas wish,
Sag ist das denn so schwer?
Tell me, is it so hard?
Das neue Jahr fing doch gut an,
The new year was off to a good start,
Wenn ich nicht einsam wär'.
If only I wasn't so lonely.
Das neue Jahr fing doch gut an,
The new year was off to a good start,
Wenn ich nicht einsam wär'.
If only I wasn't so lonely.
In den menschenleeren Gassen
In the deserted streets
Fühlte sie sich so allein.
She felt so alone.
Konnte sie nicht wie all die andern,
Couldn't she like everyone else
Sich denn nicht auf Weihnacht freu'n.
Look forward to Christmas.
Doch am Tag vor Heiligabend
But on the day before Christmas Eve
Klopfte es an ihre Tür:
There was a knock at her door:
Hey, ich bin der neue Nachbar,
Hey, I'm the new neighbor,
Sag doch Romeo zu mir.
Call me Romeo.
Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch,
Fulfill my Christmas wish,
Oh großer Himmel du.
Oh big sky.
Ich wünsch' mir Liebe in mein Herz
I wish for love in my heart
Und etwas Glück dazu.
And some happiness.
Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch,
Fulfill my Christmas wish,
Sag ist das denn so schwer?
Tell me, is it so hard?
Das neue Jahr fing doch gut an,
The new year was off to a good start,
Wenn ich nicht einsam wär'.
If only I wasn't so lonely.
Das neue Jahr fing doch gut an,
The new year was off to a good start,
Wenn ich nicht einsam wär'.
If only I wasn't so lonely.
- Instrumental -
- Instrumental -
Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch,
Fulfill my Christmas wish,
Sag ist das denn so schwer?
Tell me is it so hard?
Das neue Jahr fing doch gut an,
The new year was off to a good start,
Wenn ich nicht einsam wär'.
If only I wasn't so lonely.
Das neue Jahr fing doch gut an,
The new year was off to a good start,
Wenn ich nicht einsam wär'.
If only I wasn't so lonely.





Writer(s): Ernst J. Schmidlechner, Gottfried Wuercher, Thomas Koehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.