Paroles et traduction Nockis - Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erfüll mir meinen Weihnachtswunsch
My Christmas wish
Es
war
Winter
in
Venedig,
It
was
winter
in
Venice,
Auf
dem
Markusplatz
lag
Schnee,
Snow
lay
on
the
Piazza
of
San
Marco,
Sie
war
jung
und
sie
hieß
Julia,
She
was
young
and
her
name
was
Julia,
Doch
ihr
Herz,
es
tat
so
weh.
But
her
heart
ached.
Kalte
Nächte
voller
Sehnsucht,
Cold
nights
full
of
longing,
Denn
für
sie
war
niemand
da
For
there
was
no
one
for
her
Niemand
sagte
ihr
"Ti
amo"
No
one
said
"I
love
you"
to
her
Und
sie
war
den
Tränen
nah.
And
she
was
close
to
tears.
Erfüll
mir
meinen
Weihnachtswunsch,
Fulfill
my
Christmas
wish,
Oh
großer
Himmel
du.
Oh
big
sky.
Ich
wünsch'
mir
Liebe
in
mein
Herz
I
wish
for
love
in
my
heart
Und
etwas
Glück
dazu.
And
some
happiness.
Erfüll
mir
meinen
Weihnachtswunsch,
Fulfill
my
Christmas
wish,
Sag
ist
das
denn
so
schwer?
Tell
me,
is
it
so
hard?
Das
neue
Jahr
fing
doch
gut
an,
The
new
year
was
off
to
a
good
start,
Wenn
ich
nicht
einsam
wär'.
If
only
I
wasn't
so
lonely.
Das
neue
Jahr
fing
doch
gut
an,
The
new
year
was
off
to
a
good
start,
Wenn
ich
nicht
einsam
wär'.
If
only
I
wasn't
so
lonely.
In
den
menschenleeren
Gassen
In
the
deserted
streets
Fühlte
sie
sich
so
allein.
She
felt
so
alone.
Konnte
sie
nicht
wie
all
die
andern,
Couldn't
she
like
everyone
else
Sich
denn
nicht
auf
Weihnacht
freu'n.
Look
forward
to
Christmas.
Doch
am
Tag
vor
Heiligabend
But
on
the
day
before
Christmas
Eve
Klopfte
es
an
ihre
Tür:
There
was
a
knock
at
her
door:
Hey,
ich
bin
der
neue
Nachbar,
Hey,
I'm
the
new
neighbor,
Sag
doch
Romeo
zu
mir.
Call
me
Romeo.
Erfüll
mir
meinen
Weihnachtswunsch,
Fulfill
my
Christmas
wish,
Oh
großer
Himmel
du.
Oh
big
sky.
Ich
wünsch'
mir
Liebe
in
mein
Herz
I
wish
for
love
in
my
heart
Und
etwas
Glück
dazu.
And
some
happiness.
Erfüll
mir
meinen
Weihnachtswunsch,
Fulfill
my
Christmas
wish,
Sag
ist
das
denn
so
schwer?
Tell
me,
is
it
so
hard?
Das
neue
Jahr
fing
doch
gut
an,
The
new
year
was
off
to
a
good
start,
Wenn
ich
nicht
einsam
wär'.
If
only
I
wasn't
so
lonely.
Das
neue
Jahr
fing
doch
gut
an,
The
new
year
was
off
to
a
good
start,
Wenn
ich
nicht
einsam
wär'.
If
only
I
wasn't
so
lonely.
- Instrumental
-
- Instrumental
-
Erfüll
mir
meinen
Weihnachtswunsch,
Fulfill
my
Christmas
wish,
Sag
ist
das
denn
so
schwer?
Tell
me
is
it
so
hard?
Das
neue
Jahr
fing
doch
gut
an,
The
new
year
was
off
to
a
good
start,
Wenn
ich
nicht
einsam
wär'.
If
only
I
wasn't
so
lonely.
Das
neue
Jahr
fing
doch
gut
an,
The
new
year
was
off
to
a
good
start,
Wenn
ich
nicht
einsam
wär'.
If
only
I
wasn't
so
lonely.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernst J. Schmidlechner, Gottfried Wuercher, Thomas Koehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.