Nockis - Für uns zwei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nockis - Für uns zwei




Geh mit mir durch dasFeuer für uns zwei,
Пройди со мной через огонь для нас двоих,
Durch die Mauern der Sehnsuchtfür uns zwei,
Сквозь стены тоски для нас двоих,
Für den Stern, der uns dort strahlt,
Для звезды, которая сияет там для нас,
Haben wir doch längst bezahlt.
Мы ведь давно заплатили.
Geh mit mir durch das Feuer
Пройди со мной через огонь
Für uns zwei.
Для нас двоих.
Such den Weg durch die Höllefür uns zwei,
Ищи путь через аддля нас двоих,
Trag mit mir tausend Qualenfür uns zwei,
Перенеси со мной тысячу мучений для нас двоих,
Ich wär lange schon erfror'n,
Я бы давно уже замерз,
Hätt' den Glauben ich verlor'n.
Если бы я потерял веру, я бы потерял ее.
Such den Weg durch die Hölle für uns zwei.
Найди путь через ад для нас двоих.
Ja wir haben geschwiegenfür uns zwei,
Да, мы молчали для нас двоих,
Doch die Liebe wird siegenfür uns zwei,
Но любовь победитдля нас двоих,
Für die Zeit, die jetzt noch fehlt
За время, которого сейчас еще не хватает
Und die uns gefangen hält.
И которая держит нас в плену.
Ja, solang will ich schweigenfür uns zwei.
Да, пока я молчу ради нас двоих.
Ich vergaß all die Zweifel
Я забыл обо всех сомнениях,
Für uns zwei,
Для нас двоих,
Denn sonst sterben die Träume
Потому что в противном случае мечты умрут
Für uns zwei,
Для нас двоих,
Bringt der Ring an deiner Hand
Принесите кольцо на вашей руке
Mich auch fast um den Verstand -
Меня тоже почти по уму -
Nur an dich will ich glauben
Только в тебя я хочу верить
Für uns zwei.
Для нас двоих.
Da ist nichts zu bereuen
Тут не о чем жалеть
Für uns zwei,
Для нас двоих,
Irgendwann ist dieDunkelheit vorbei,
В какой-то момент темнота закончилась,
Wenn mein Herz in Tränen liegt,
Когда мое сердце в слезах,,
Weiß ich, daß die Liebe siegt.
Я знаю, что любовь побеждает.
Da ist nichts zu bereuen
Тут не о чем жалеть
Für uns zwei.
Для нас двоих.
Wenn mein Herz in Tränen liegt,
Когда мое сердце в слезах,,
Weiß ich, daß die Liebe siegt.
Я знаю, что любовь побеждает.
Da ist nichts zu bereuen
Тут не о чем жалеть
Für uns zwei.
Для нас двоих.





Writer(s): Bernd Kiss, Dagmar Obernosterer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.