Paroles et traduction Nockis - Komm in meine Weihnachtsträume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm in meine Weihnachtsträume
Come into my Christmas dreams
Wenn
du
dich
fragst,
was
ich
mir
wünsche,
If
you
wonder
what
I
wish
for,
Heuer
zum
Weihnachtsfest.
This
Christmas
Eve,
Eilst
du
gleich
los,
suchst
in
Geschäften,
You'll
run
off
immediately
search
in
stores,
Bis
dich
der
Mut
verlässt.
Until
your
courage
leaves
you.
Wochenlang
schon
hast
du
die
Zeit
verplant.
For
weeks
you've
planned
the
time
away,
Da
geht
für
mich
nichts
mehr.
That's
when
nothing
works
for
me.
Hör'
mir
doch
zu,
Weihnacht
zu
spüren,
Listen
to
me,
feel
Christmas,
Das
ist
überhaupt
nicht
schwer.
That's
not
at
all
difficult.
Komm
in
meine
Weihnachtsträume,
Come
into
my
Christmas
dreams,
Lass'
ein
bisschen
Wärme
zu.
Let
a
little
warmth
in.
Sterne
die
ihr
Licht
verschenken,
Stars
that
give
their
light,
Glaube
mir
das
brauchst
auch
du.
Believe
me,
you
need
this
too.
Komm
in
meine
Weihnachtsträume
Come
into
my
Christmas
dreams
Dann
sind
wir
uns
endlich
nah.
Then
we're
finally
close.
Nicht
nur
für
das
Fest
der
Liebe,
Not
just
for
the
holiday
of
love,
Sondern
für
ein
ganzes
Jahr.
But
for
an
entire
year.
Wieder
einmal
gehst
du
verloren
Once
again
you
get
lost,
Durch
unsere
Weihnachtsstadt.
Through
our
Christmas
City.
Dort
steht
es
groß
auf
den
Reklamen,
There
it
says
big
on
the
commercials,
Was
man
vergessen
hat.
What
you
forgot.
Du
schmückst
das
Haus
und
du
gehst
schlafen
You
decorate
the
house
and
go
to
sleep,
Erst
lange
nach
Mitternacht.
For
long
after
midnight.
Hallo
mein
Schatz,
draußen
fällt
Schnee
Hello
my
dear,
it's
snowing
outside,
Und
da
habe
ich
mir
gedacht.
And
that's
when
I
thought
of
it.
Komm
in
meine
Weihnachtsträume,
Come
into
my
Christmas
dreams,
Lass'
ein
bisschen
Wärme
zu.
Let
a
little
warmth
in.
Sterne
die
ihr
Licht
verschenken,
Stars
that
give
their
light,
Glaube
mir
das
brauchst
auch
du.
Believe
me,
you
need
this
too.
Komm
in
meine
Weihnachtsträume
Come
into
my
Christmas
dreams
Dann
sind
wir
uns
endlich
nah.
Then
we're
finally
close.
Nicht
nur
für
das
Fest
der
Liebe,
Not
just
for
the
holiday
of
love,
Sondern
für
ein
ganzes
Jahr.
But
for
an
entire
year.
Komm
in
meine
Weihnachtsträume
Come
into
my
Christmas
dreams
Dann
sind
wir
uns
endlich
nah.
Then
we're
finally
close.
Nicht
nur
für
das
Fest
der
Liebe,
Not
just
for
the
holiday
of
love,
Sondern
für
ein
ganzes
Jahr.
But
for
an
entire
year.
Nicht
nur
für
das
Fest
der
Liebe,
Not
just
for
the
holiday
of
love,
Sondern
für
ein
ganzes
Jahr.
But
for
an
entire
year.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Bell, Dagmar Obernosterer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.