Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi River
Река Миссисипи
Das
Mädchen
hieß
Alina,
sie
war
jung
und
so
schön
Девушку
звали
Алина,
так
юна
и
прекрасна
Ich
hielt
sie
in
den
Armen,
wollt
nie
mehr
von
ihr
geh'n
Я
держал
её
в
объятьях,
не
хотел
уйти
назад
Sie
schrieb
mir
ihren
Namen
auf
meine
alte
Jeans
На
джинсы
старые
мне
имя
начертала
Und
sagte:
"Bleib
für
immer
bei
mir
in
New
Orleans"
Сказала:
"Останься
навсегда
в
Новом
Орлеане"
Und
manchmal
träum
ich
noch
vom
Mississippi
River
И
порой
мне
снится
снова
Река
Миссисипи
Mit
der
Gitarre
sang
ich
dort
für
sie
ein
Lied
Где
для
неё
я
пел
под
гитару
свою
Ich
hab
mein
Herz
verlor'n
am
Mississippi
River
Я
потерял
своё
сердце
у
Миссисипи
Wo
die
Erinnerung
als
Stern
am
Himmel
glüht
Где
воспоминанья
звёздами
горят
в
ночи
Mit
17,
ja,
da
denkt
man,
dass
Liebe
ewig
hält
В
семнадцать
верится,
что
нет
любви
сильней
Doch
14
Sommernächte
sind
so
schnell
gezählt
Но
четырнадцать
ночей
— и
нет
их
уж
за
спиной
Der
Mississippi
River
sah
uns
nur
schweigend
an
Река
Миссисипи
смотрела
без
слов
Und
trug
die
Abschiedstränen
bis
in
den
Ozean
И
слёзы
уносила
в
океанский
простор
Und
manchmal
träum
ich
noch
vom
Mississippi
River
И
порой
мне
снится
снова
Река
Миссисипи
Mit
der
Gitarre
sang
ich
dort
für
sie
ein
Lied
Где
для
неё
я
пел
под
гитару
свою
Ich
hab
mein
Herz
verlor'n
am
Mississippi
River
Я
потерял
своё
сердце
у
Миссисипи
Wo
die
Erinnerung
als
Stern
am
Himmel
glüht
Где
воспоминанья
звёздами
горят
в
ночи
Und
manchmal
träum
ich
noch
vom
Mississippi
River
И
порой
мне
снится
снова
Река
Миссисипи
Mit
der
Gitarre
sang
ich
dort
für
sie
ein
Lied
Где
для
неё
я
пел
под
гитару
свою
Ich
hab
mein
Herz
verlor'n
am
Mississippi
River
Я
потерял
своё
сердце
у
Миссисипи
Wo
die
Erinnerung
als
Stern
am
Himmel
glüht
Где
воспоминанья
звёздами
горят
в
ночи
Wo
die
Erinnerung
als
Stern
am
Himmel
glüht
Где
воспоминанья
звёздами
горят
в
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Greiner, Christian Zierhofer, Arno Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.