Paroles et traduction Nockis - Und über Rhodos küss ich dich
Und über Rhodos küss ich dich
Over Rhodes, I Kiss You
Er
war
dein
Blut
(dein
Ein
und
Alles)
He
was
your
blood
(your
everything)
Sein
kaltes
Goodbye
(es
nahm
dir
alles)
His
cold
goodbye
(it
took
everything
from
you)
Das
heißt
für
dein
Herz
That
means
for
your
heart
Alaska
für
immer
Alaska
forever
So
fand
ich
dich
(im
Eis
verloren)
That's
how
I
found
you
(lost
in
the
ice)
Dein
Herz,
es
war
(fast
schon
erfroren)
Your
heart
was
(almost
frozen)
Ich
sagte
zu
dir
I
said
to
you
Komm
mit
in
die
Sonne
Come
with
me
into
the
sun
Sag
deiner
Sehnsucht
doch
einfach
Goodbye
Simply
say
goodbye
to
your
longing
Im
nächsten
Flugzeug
ist
Platz
für
uns
zwei
There's
room
for
the
two
of
us
on
the
next
plane
Steig
einfach
ein
Just
get
on
Ich
flieg
dich
in
den
Sonnenschein
I'll
fly
you
into
the
sunshine
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
And
over
Rhodes,
I'll
kiss
you
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Then
the
sun
will
shine
only
for
you
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Because
between
heaven
and
the
sea
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
There
will
be
no
more
tears
of
longing
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
And
over
Rhodes,
I'll
kiss
you
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Then
there
will
be
a
new
happiness
for
you
Und
am
Strand
von
Agathos
And
on
the
beach
of
Agathos
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Your
longing
will
let
you
go
Bevor
du
erfrierst
(vor
lauter
Sehnen)
Before
you
freeze
(from
longing)
Weil
du
ihn
verlierst
im
Eis
der
Tränen
Because
you'll
lose
him
in
the
ice
of
tears
Komm
doch
mit
mir
Come
with
me
In
die
Sonne
des
Südens
Into
the
sun
of
the
south
Flieg
deiner
Sehnsucht
doch
einfach
davon
Simply
fly
away
from
your
longing
Die
Vögel,
sie
tun
es
seit
Ewigkeit
schon
The
birds
have
been
doing
it
for
eternity
Steig
einfach
ein
Just
get
on
Ich
flieg
dich
in
den
Sonnenschein
I'll
fly
you
into
the
sunshine
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
And
over
Rhodes,
I'll
kiss
you
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Then
the
sun
will
shine
only
for
you
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Because
between
heaven
and
the
sea
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
There
will
be
no
more
tears
of
longing
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
And
over
Rhodes,
I'll
kiss
you
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Then
there
will
be
a
new
happiness
for
you
Und
am
Strand
von
Agathos
And
on
the
beach
of
Agathos
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Your
longing
will
let
you
go
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
And
over
Rhodes,
I'll
kiss
you
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Then
the
sun
will
shine
only
for
you
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Because
between
heaven
and
the
sea
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
There
will
be
no
more
tears
of
longing
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
And
over
Rhodes,
I'll
kiss
you
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Then
there
will
be
a
new
happiness
for
you
Und
am
Strand
von
Agathos
And
on
the
beach
of
Agathos
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Your
longing
will
let
you
go
Und
am
Strand
von
Agathos
And
on
the
beach
of
Agathos
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Your
longing
will
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schreiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.