Nockis - Und über Rhodos küss ich dich - Version 2018 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nockis - Und über Rhodos küss ich dich - Version 2018




Und über Rhodos küss ich dich - Version 2018
And over Rhodes I kiss you - Version 2018
Er war dein Blut (dein Ein und Alles)
He was your blood (your be-all and end-all)
Sein kaltes Goodbye (es nahm dir alles)
His cold goodbye (it took everything from you)
Das heißt für dein Herz Alaska für immer
That means for your heart Alaska forever
So fand ich dich (im Eis verloren)
That's how I found you (lost in the ice)
Dein Herz, es war (fast schon erfroren)
Your heart, it was (almost frozen)
Ich sagte zu dir: "Komm mit in die Sonne"
I said to you: "Come with me into the sun"
Sag deiner Sehnsucht doch einfach Goodbye
Just say goodbye to your longing
Im nächsten Flugzeug ist Platz für uns zwei
There's room for two on the next plane
Steig einfach ein, ich flieg dich in den Sonnenschein
Just get in, I'll fly you into the sunshine
Und über Rhodos küss ich dich
And over Rhodes I kiss you
Dann scheint die Sonne nur für dich
Then the sun will shine only for you
Denn zwischen Himmel und dem Meer
For between heaven and the sea
Gibt's keine Sehnsuchtstränen mehr
There are no more tears of longing
Und über Rhodos küss ich dich
And over Rhodes I kiss you
Dann gibt's ein neues Glück für dich
Then there will be new happiness for you
Und am Strand von Agathos
And on the beach of Agathos
Lässt dich deine Sehnsucht los
Your longing will let you go
Bevor du erfrierst (im Land der Seelen)
Before you freeze to death (in the land of souls)
Weil du ihn verlierst (im Eis der Tränen)
Because you lose him (in the ice of tears)
Komm doch mit mir in die Sonne des Südens
Come with me into the sunshine of the south
Flieg deiner Sehnsucht doch einfach davon
Just fly away from your longing
Die Vögel, sie tun es seit Ewigkeit schon
The birds have been doing it for ages
Steig einfach ein, ich flieg dich in den Sonnenschein
Just get in, I'll fly you into the sunshine
Und über Rhodos küss ich dich
And over Rhodes I kiss you
Dann scheint die Sonne nur für dich
Then the sun will shine only for you
Denn zwischen Himmel und dem Meer
For between heaven and the sea
Gibt's keine Sehnsuchtstränen mehr
There are no more tears of longing
Und über Rhodos küss ich dich
And over Rhodes I kiss you
Dann gibt's ein neues Glück für dich
Then there will be new happiness for you
Und am Strand von Agathos
And on the beach of Agathos
Lässt dich deine Sehnsucht los
Your longing will let you go
Und über Rhodos küss ich dich
And over Rhodes I kiss you
Dann scheint die Sonne nur für dich
Then the sun will shine only for you
Denn zwischen Himmel und dem Meer
For between heaven and the sea
Gibt's keine Sehnsuchtstränen mehr
There are no more tears of longing
Und über Rhodos küss ich dich
And over Rhodes I kiss you
Dann gibt's ein neues Glück für dich
Then there will be new happiness for you
Und am Strand von Agathos
And on the beach of Agathos
Lässt dich deine Sehnsucht los
Your longing will let you go
Und am Strand von Agathos
And on the beach of Agathos
Lässt dich deine Sehnsucht los
Your longing will let you go





Writer(s): Michael Schreiber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.