Paroles et traduction Nockis - Und über Rhodos küss ich dich - Version 2018
Er
war
dein
Blut
(dein
Ein
und
Alles)
Он
был
твоей
кровью
(твоим
единственным
и
всем)
Sein
kaltes
Goodbye
(es
nahm
dir
alles)
Его
холодное
прощание
(это
отняло
у
тебя
все)
Das
heißt
für
dein
Herz
Alaska
für
immer
Это
означает,
что
для
вашего
сердца
Аляска
навсегда
So
fand
ich
dich
(im
Eis
verloren)
Вот
как
я
нашел
тебя
(потерявшегося
во
льду)
Dein
Herz,
es
war
(fast
schon
erfroren)
Твое
сердце,
оно
было
(почти
замерзло)
Ich
sagte
zu
dir:
"Komm
mit
in
die
Sonne"
Я
сказал
тебе:
"Пойдем
со
мной
на
солнце"
Sag
deiner
Sehnsucht
doch
einfach
Goodbye
Просто
попрощайся
со
своей
тоской
Im
nächsten
Flugzeug
ist
Platz
für
uns
zwei
В
следующем
самолете
есть
место
для
нас
двоих
Steig
einfach
ein,
ich
flieg
dich
in
den
Sonnenschein
Просто
садись,
я
выпущу
тебя
на
солнце
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
о
Родосе
я
целую
тебя
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Тогда
солнце
светит
только
для
тебя
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Потому
что
между
небом
и
морем
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
Больше
нет
слез
тоски
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
о
Родосе
я
целую
тебя
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Тогда
для
тебя
будет
новое
счастье
Und
am
Strand
von
Agathos
И
на
пляже
Агатос
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Отпускает
тебя
твоя
тоска
Bevor
du
erfrierst
(im
Land
der
Seelen)
Прежде
чем
ты
замерзнешь
(в
стране
душ)
Weil
du
ihn
verlierst
(im
Eis
der
Tränen)
Потому
что
ты
теряешь
его
(во
льду
слез)
Komm
doch
mit
mir
in
die
Sonne
des
Südens
Пойдем
со
мной
на
южное
солнце
Flieg
deiner
Sehnsucht
doch
einfach
davon
Просто
избавься
от
своей
тоски
Die
Vögel,
sie
tun
es
seit
Ewigkeit
schon
Птицы,
они
делают
это
целую
вечность
Steig
einfach
ein,
ich
flieg
dich
in
den
Sonnenschein
Просто
садись,
я
выпущу
тебя
на
солнце
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
о
Родосе
я
целую
тебя
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Тогда
солнце
светит
только
для
тебя
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Потому
что
между
небом
и
морем
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
Больше
нет
слез
тоски
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
о
Родосе
я
целую
тебя
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Тогда
для
тебя
будет
новое
счастье
Und
am
Strand
von
Agathos
И
на
пляже
Агатос
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Отпускает
тебя
твоя
тоска
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
о
Родосе
я
целую
тебя
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Тогда
солнце
светит
только
для
тебя
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Потому
что
между
небом
и
морем
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
Больше
нет
слез
тоски
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
о
Родосе
я
целую
тебя
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Тогда
для
тебя
будет
новое
счастье
Und
am
Strand
von
Agathos
И
на
пляже
Агатос
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Отпускает
тебя
твоя
тоска
Und
am
Strand
von
Agathos
И
на
пляже
Агатос
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Отпускает
тебя
твоя
тоска
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schreiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.