Nockis - Wenn Liebesbriefe weinen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nockis - Wenn Liebesbriefe weinen




Wenn Liebesbriefe weinen
Когда любовные письма плачут
Leeres Zimmer
Пустая комната
Kalte Wände
Холодные стены
Nur ein flackerndes Kerzenlicht
Лишь мерцает свет свечи
Les noch einmal
Читаю вновь и вновь
Deine Briefe
Твои письма
Und in jedem Wort seh ich dich
И в каждом слове вижу я тебя
Sanft berührt eine Träne das Papier
Слеза нежно касается бумаги
Und ein letztes ich liebe dich
И последнее "люблю тебя"
Zerfließt im Tränenmeer
Растворяется в море слез
Wenn Liebesbriefe weinen
Когда любовные письма плачут
Dann siehst du
Ты видишь,
Wie langsam jedes Wort verrinnt
Как медленно каждое слово исчезает
Es ist als ob der Regen
Как будто дождь
Die Liebe für immer von den Seiten nimmt
Смывает любовь со страниц навсегда
Langsam löst die Schrift
Медленно строчки
Sich in Tränen auf
Растворяются в слезах
Und damit unsre Zeit
И лишь то, что в сердце хранится
Nur das wir im Herzen tragen bleibt
Остается с нами навсегда
So verlassen
Так одиноко
So alleine
Так пусто,
Dass ich fast nicht mehr atmen kann
Что я дышать почти не могу
Tausend Bilder
Тысячи образов
Durch die Seele
Проносятся в душе
Draußen fängt schon der Morgen an
За окном занимается рассвет
Irgendwann steht das Taxi vor der Tür
Вскоре такси остановится у дверей
Ich nehm nur meine Koffer mit
Возьму лишь чемоданы
Mein Herz das lass ich hier
А сердце я оставлю здесь
Wenn Liebesbriefe weinen
Когда любовные письма плачут
Dann siehst du
Ты видишь,
Wie langsam jedes Wort verrinnt
Как медленно каждое слово исчезает
Es ist als ob der Regen
Как будто дождь
Die Liebe für immer von den Seiten nimmt
Смывает любовь со страниц навсегда
Langsam löst die Schrift
Медленно строчки
Sich in Tränen auf
Растворяются в слезах
Und damit unsre Zeit
И лишь то, что в сердце хранится
Nur das wir im Herzen tragen bleibt
Остается с нами навсегда
Wenn Liebesbriefe weinen
Когда любовные письма плачут
Dann siehst Du
Ты видишь
Wie langsam jedes Wort verrinnt
Как медленно каждое слово исчезает
Es ist als ob der Regen
Как будто дождь
Die Liebe für immer von den Seiten nimmt
Смывает любовь со страниц навсегда
Langsam löst die Schrift
Медленно строчки
Sich in Tränen auf
Растворяются в слезах
Und damit unsre Zeit
И лишь то, что в сердце хранится
Nur das wir im Herzen tragen bleibt
Остается с нами навсегда
Wenn Liebesbriefe weinen
Когда любовные письма плачут





Writer(s): Gottfried Wuercher, Andreas Baertels, Hubert Dreier, Markus Holzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.