Nocny Kochanek - Dej Mu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nocny Kochanek - Dej Mu




Dej Mu
Dej Mu
Baba by się przydała
I would be happy with a woman
Kiedy zapada zmrok
When the dusk falls
Samotność się we znaki dała
Loneliness has left its mark
Zatarty mocno krok
My step is uncertain
Mam na palcach odciski
My fingers are calloused
Skórę zdartą do krwi
My skin is torn and bleeding
Czekam tu dosyć śliski
I'm waiting here, feeling rather slippery
Chyba nie odmówisz mi?
Can you refuse me?
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Nie marudź!
Don't be stubborn!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Wyciągnąłem z baru
I picked her up from the bar
Odpaliłem skuter
I started my scooter
Miała słodki posmak browaru
She had a sweet taste of beer
Złapała w ręce ster
She took the handlebars
Zabrałem do mnie
I took her to my place
Nie powiedziała "nie"
She didn't say "no"
I rozłożyła się wygodnie
And she made herself comfortable
Tak blisko byłem już
I was so close
Tort prawie kroił nóż
The knife was almost cutting the cake
Gdy nagle poplamiłem spodnie
When suddenly I stained my pants
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Nie marudź!
Don't be stubborn!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Nie marudź!
Don't be stubborn!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Nie marudź!
Don't be stubborn!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!
Nie marudź!
Don't be stubborn!
Daj mi choć ten jeden raz!
Give it to me, just this once!





Writer(s): Nocny Kochanek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.