Nocny Kochanek - Pierwszego nie przepijam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nocny Kochanek - Pierwszego nie przepijam




Pierwszego nie przepijam
First of the month
Pierwszego nie przepijam
On the first, I don't drink it away
Drugiego zresztą też
On the second, same here
Trzeciego i czwartego, i piątego też nie
On the third and fourth, and fifth, I don't
Na kolorowe drinki wiem, że jest teraz moda
I know that colourful drinks are the fashion these days
Dla mnie drink najlepszy to spirytus plus woda
For me, the best drink is spirits and water
Piję cały dzień
I drink all day long
Do domu rzadko wracam
I rarely go home
W życiu tylko raz po perfumach miałem kaca
Only once in my life have I had a hangover from perfume
Na komunii czystą straciłem dla bourbonu
At communion, I lost my pure for bourbon
Tak się porobiłem, że nie mogłem znaleźć domu
I got so wasted, I couldn't find my home
Nie!
No!
Nigdy nie przepijam, bo
I never drink it away, because
Po co smaka psuć
Why spoil the taste
Nie!
No!
Nie chcę się przepoją truć
I don't want to poison myself with booze
Nie dla mnie drogie whisky
Not for me, expensive whiskies
Czy drinki z melona
Or melon drinks
Zawsze jem po dychu i mamy na kielona
I always grab a tenner and we have money for drinks
Jak idziemy do knajpy i flaszkę swą niesiemy
When we go to the pub and bring our own bottle
Dobrze się bawimy, a stówa jest w kieszeni
We have a good time and there's a hundred in our pockets
Nie jestem wybredny, jak częstują nie odmówię
I'm not picky, I don't refuse when they treat me
Lecz najlepiej się czuję, kiedy piję tanią wódę
But I feel best when I drink cheap vodka
Po co drogie wina, szampany z Guantanamo
Why have expensive wines, champagne from Guantanamo
Przecież po gorzale rano zrzygam się tak samo
After all, after drinking I will vomit just the same
A ja ci powiem, że jeszcze lubię wypić
And I'll tell you, I still like to drink
Nie!
No!
Nigdy nie przepijam, bo
I never drink it away, because
Po co smaka psuć
Why spoil the taste
Nie!
No!
Nie chcę się przepoją truć
I don't want to poison myself with booze
Nie!
No!
Nigdy nie przepijam, bo
I never drink it away, because
Po co smaka psuć
Why spoil the taste
Nie!
No!
Nie chcę się przepoją truć, yeah yeah yeah
I don't want to poison myself with booze, yeah yeah yeah
Nie!
No!
Nigdy nie przepijam, bo
I never drink it away, because
Po co smaka psuć
Why spoil the taste
Nie!
No!
Nie chcę się przepoją truć
I don't want to poison myself with booze





Writer(s): Robert Kazanowski, Krzysztof Sokolowski, Kamil Majstrak Arkadiusz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.