Paroles et traduction Нодар Ревия - Аэропорты - Cover
Аэропорты - Cover
Airports - Cover
Не
зная
боли
Not
knowing
pain,
Не
зная
слёз
Not
knowing
tears,
Он
шёл
за
ней
в
неволе
I
followed
you
in
captivity,
У
шипов
этих
роз
Near
the
thorns
of
these
roses.
Аэропорты
и
города
Airports
and
cities
Он
проплывал,
не
зная
I
passed
through,
not
knowing,
Собирая
в
сердце
лишь
Collecting
in
my
heart
only
Кусочки
льда
Pieces
of
ice.
Собирай
меня
по
осколкам
Gather
me
from
the
shards,
Вряд
ли
ты
поранишься
снова
You're
unlikely
to
get
hurt
again,
Мне
не
остаётся
другого
I
have
no
other
choice
Только
улетать
за
тобою
But
to
fly
after
you.
Города
меняются,
но
оставляют
след
Cities
change,
but
they
leave
a
trace
Воспоминаний
о
прошлом,
их
больше
нет
Of
memories
of
the
past,
they
are
no
more
Есть
только
ты
и
желание
улететь
There
is
only
you
and
the
desire
to
fly
away
Неважно
где,
но
я
точно
хочу
к
тебе
No
matter
where,
but
I
definitely
want
to
be
with
you.
Твои
глаза
океаны
Your
eyes
are
oceans,
Ты
выливаешь
обиды
You
pour
out
your
grievances,
И
потопляешь
все
раны
And
drown
all
the
wounds
Внутри
бушуют
вулканы
Volcanoes
rage
inside,
Но
всё
пройдёт
But
everything
will
pass,
Надо
только
лишь
дотерпеть
I
just
have
to
endure.
Не
зная
боли
Not
knowing
pain,
Не
зная
слёз
Not
knowing
tears,
Он
шёл
за
ней
в
неволе
I
followed
you
in
captivity,
У
шипов
этих
роз
Near
the
thorns
of
these
roses.
Аэропорты
и
города
Airports
and
cities
Он
проплывал,
не
зная
I
passed
through,
not
knowing,
Собирая
в
сердце
лишь
Collecting
in
my
heart
only
Кусочки
льда
Pieces
of
ice.
Не
зная
боли
Not
knowing
pain,
Не
зная
слёз
Not
knowing
tears,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonid Nikolaevich Agutin, Nodar Reviya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.