Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
reloj
marca
las
doce
y
vos
no
estas
The
clock
strikes
twelve
and
you're
not
here
No
tengo
a
nadie
con
quien
poder
hablar
I
have
no
one
to
talk
to
Si
escribo
es
para
no
poderte
olvidar
I
write
so
I
won't
forget
you
Quiero
volver
a
sentir
tu
piel
aunque
me
puedas
quemar
I
want
to
feel
your
skin
again
even
if
you
might
burn
me
Pido
dejar
de
llenar
este
vacío
I
ask
to
stop
filling
this
void
Intranquilo,
porque
mi
corazón
ya
no
es
mío
Restless,
because
my
heart
is
no
longer
mine
Si
escribo
triste
es
porque
estoy
acostumbrado
If
I
write
sadly,
it's
because
I'm
used
to
it
En
mis
auriculares
a
llevarte
a
todos
lados
Taking
you
everywhere
in
my
headphones
Porque
rompo
todo
lo
que
quiero
Because
I
break
everything
I
love
Voy
perdiendo
el
tiempo,
pero
no
puedo
I'm
wasting
time,
but
I
can't
Dejar
de
pensar
en
vos,
Stop
thinking
about
you,
Pensar
que
ya
mis
días
van
a
ser
sin
escuchar
tu
voz
Thinking
that
my
days
will
be
without
hearing
your
voice
El
reloj
marca
las
doce
y
vos
no
estas
The
clock
strikes
twelve
and
you're
not
here
No
tengo
a
nadie
con
quien
poder
hablar
I
have
no
one
to
talk
to
Si
escribo
es
para
no
poderte
olvidar
I
write
so
I
won't
forget
you
Quiero
volver
a
sentir
tu
piel
aunque
me
puedas
quemar
I
want
to
feel
your
skin
again
even
if
you
might
burn
me
Pido
dejar
de
llenar
este
vacío
I
ask
to
stop
filling
this
void
Intranquilo,
porque
mi
corazón
ya
no
es
mío
Restless,
because
my
heart
is
no
longer
mine
Si
escribo
triste
es
porque
estoy
acostumbrado
If
I
write
sadly,
it's
because
I'm
used
to
it
En
mis
auriculares
a
llevarte
a
todos
lados
Taking
you
everywhere
in
my
headphones
Y
yo,
roto
por
dentro,
buscando
solución
And
I,
broken
inside,
searching
for
a
solution
Mi
luz
interior
se
apagó
My
inner
light
has
gone
out
Yo
no
quise
lastimarte,
no
era
mi
intención
I
didn't
mean
to
hurt
you,
it
wasn't
my
intention
De
ser
eternos
a
romper
lo
que
construimos
los
dos
From
being
eternal
to
breaking
what
we
built
together
Con
los
ojos
tristes,
y
esta
locura
que
me
mata
With
sad
eyes,
and
this
madness
that
kills
me
La
tristeza
pesa,
es
una
carga
The
sadness
weighs,
it's
a
burden
Escribo
todo
lo
que
siento
en
una
carta
I
write
everything
I
feel
in
a
letter
Y
luego
el
fuego
ya
se
encarga
And
then
the
fire
takes
care
of
it
Se
que
puedo
perder...
me
I
know
I
can
lose...
myself
No
pare
hasta
romper...
me
I
didn't
stop
until
I
broke...
myself
La
voz
gritando
tu
nombre
The
voice
screaming
your
name
Pero
nadie
me
responde
But
no
one
answers
me
Se
que
puedo
perderme
I
know
I
can
lose
myself
No
pare
hasta
romperme
I
didn't
stop
until
I
broke
myself
La
voz
gritando
tu
nombre
The
voice
screaming
your
name
Pero
nadie
me
responde
But
no
one
answers
me
Pero
nadie
me
responde
But
no
one
answers
me
Pero
nadie
me
responde
But
no
one
answers
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Olmedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.