Nodem - Sin Respuesta - traduction des paroles en anglais

Sin Respuesta - Nodemtraduction en anglais




Sin Respuesta
No Reply
El reloj marca las doce y vos no estas
The clock strikes twelve and you're not here
No tengo a nadie con quien poder hablar
I have no one to talk to
Si escribo es para no poderte olvidar
I write so I won't forget you
Quiero volver a sentir tu piel aunque me puedas quemar
I want to feel your skin again even if you might burn me
Pido dejar de llenar este vacío
I ask to stop filling this void
Intranquilo, porque mi corazón ya no es mío
Restless, because my heart is no longer mine
Si escribo triste es porque estoy acostumbrado
If I write sadly, it's because I'm used to it
En mis auriculares a llevarte a todos lados
Taking you everywhere in my headphones
Porque rompo todo lo que quiero
Because I break everything I love
Voy perdiendo el tiempo, pero no puedo
I'm wasting time, but I can't
Dejar de pensar en vos,
Stop thinking about you,
Pensar que ya mis días van a ser sin escuchar tu voz
Thinking that my days will be without hearing your voice
El reloj marca las doce y vos no estas
The clock strikes twelve and you're not here
No tengo a nadie con quien poder hablar
I have no one to talk to
Si escribo es para no poderte olvidar
I write so I won't forget you
Quiero volver a sentir tu piel aunque me puedas quemar
I want to feel your skin again even if you might burn me
Pido dejar de llenar este vacío
I ask to stop filling this void
Intranquilo, porque mi corazón ya no es mío
Restless, because my heart is no longer mine
Si escribo triste es porque estoy acostumbrado
If I write sadly, it's because I'm used to it
En mis auriculares a llevarte a todos lados
Taking you everywhere in my headphones
Y yo, roto por dentro, buscando solución
And I, broken inside, searching for a solution
Mi luz interior se apagó
My inner light has gone out
Yo no quise lastimarte, no era mi intención
I didn't mean to hurt you, it wasn't my intention
De ser eternos a romper lo que construimos los dos
From being eternal to breaking what we built together
Con los ojos tristes, y esta locura que me mata
With sad eyes, and this madness that kills me
La tristeza pesa, es una carga
The sadness weighs, it's a burden
Escribo todo lo que siento en una carta
I write everything I feel in a letter
Y luego el fuego ya se encarga
And then the fire takes care of it
Se que puedo perder... me
I know I can lose... myself
No pare hasta romper... me
I didn't stop until I broke... myself
La voz gritando tu nombre
The voice screaming your name
Pero nadie me responde
But no one answers me
Se que puedo perderme
I know I can lose myself
No pare hasta romperme
I didn't stop until I broke myself
La voz gritando tu nombre
The voice screaming your name
Pero nadie me responde
But no one answers me
Pero nadie me responde
But no one answers me
Pero nadie me responde
But no one answers me





Writer(s): Guido Olmedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.