Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
reloj
marca
las
doce
y
vos
no
estas
Часы
бьют
двенадцать,
а
тебя
нет
рядом
No
tengo
a
nadie
con
quien
poder
hablar
Нет
никого,
с
кем
я
мог
бы
поговорить
Si
escribo
es
para
no
poderte
olvidar
Я
пишу,
чтобы
не
забыть
тебя
Quiero
volver
a
sentir
tu
piel
aunque
me
puedas
quemar
Хочу
снова
почувствовать
твою
кожу,
даже
если
ты
можешь
меня
обжечь
Pido
dejar
de
llenar
este
vacío
Прошу,
позволь
мне
заполнить
эту
пустоту
Intranquilo,
porque
mi
corazón
ya
no
es
mío
Я
беспокоен,
потому
что
моё
сердце
больше
не
моё
Si
escribo
triste
es
porque
estoy
acostumbrado
Я
пишу
грустные
строки,
потому
что
привык
En
mis
auriculares
a
llevarte
a
todos
lados
Носить
тебя
повсюду
в
своих
наушниках
Porque
rompo
todo
lo
que
quiero
Потому
что
я
разрушаю
всё,
что
люблю
Voy
perdiendo
el
tiempo,
pero
no
puedo
Я
теряю
время,
но
не
могу
Dejar
de
pensar
en
vos,
Перестать
думать
о
тебе,
Pensar
que
ya
mis
días
van
a
ser
sin
escuchar
tu
voz
Думать,
что
мои
дни
пройдут
без
звука
твоего
голоса
El
reloj
marca
las
doce
y
vos
no
estas
Часы
бьют
двенадцать,
а
тебя
нет
рядом
No
tengo
a
nadie
con
quien
poder
hablar
Нет
никого,
с
кем
я
мог
бы
поговорить
Si
escribo
es
para
no
poderte
olvidar
Я
пишу,
чтобы
не
забыть
тебя
Quiero
volver
a
sentir
tu
piel
aunque
me
puedas
quemar
Хочу
снова
почувствовать
твою
кожу,
даже
если
ты
можешь
меня
обжечь
Pido
dejar
de
llenar
este
vacío
Прошу,
позволь
мне
заполнить
эту
пустоту
Intranquilo,
porque
mi
corazón
ya
no
es
mío
Я
беспокоен,
потому
что
моё
сердце
больше
не
моё
Si
escribo
triste
es
porque
estoy
acostumbrado
Я
пишу
грустные
строки,
потому
что
привык
En
mis
auriculares
a
llevarte
a
todos
lados
Носить
тебя
повсюду
в
своих
наушниках
Y
yo,
roto
por
dentro,
buscando
solución
И
я,
разбитый
внутри,
ищу
решение
Mi
luz
interior
se
apagó
Мой
внутренний
свет
погас
Yo
no
quise
lastimarte,
no
era
mi
intención
Я
не
хотел
ранить
тебя,
это
не
было
моим
намерением
De
ser
eternos
a
romper
lo
que
construimos
los
dos
От
вечности
- к
разрушению
того,
что
мы
построили
вдвоём
Con
los
ojos
tristes,
y
esta
locura
que
me
mata
С
грустными
глазами
и
этим
безумием,
которое
меня
убивает
La
tristeza
pesa,
es
una
carga
Грусть
тяжела,
это
бремя
Escribo
todo
lo
que
siento
en
una
carta
Я
пишу
всё,
что
чувствую,
в
письме
Y
luego
el
fuego
ya
se
encarga
А
потом
огонь
всё
сделает
сам
Se
que
puedo
perder...
me
Знаю,
что
могу
потеряться...
No
pare
hasta
romper...
me
Не
останавливался,
пока
не
сломался...
La
voz
gritando
tu
nombre
Голос
кричит
твоё
имя
Pero
nadie
me
responde
Но
никто
мне
не
отвечает
Se
que
puedo
perderme
Знаю,
что
могу
потеряться
No
pare
hasta
romperme
Не
останавливался,
пока
не
сломался
La
voz
gritando
tu
nombre
Голос
кричит
твоё
имя
Pero
nadie
me
responde
Но
никто
мне
не
отвечает
Pero
nadie
me
responde
Но
никто
мне
не
отвечает
Pero
nadie
me
responde
Но
никто
мне
не
отвечает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Olmedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.