Nodfather - Another One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nodfather - Another One




I don't want to lose myself inside of another one, another one
Я не хочу растворяться в другом, в другом.
I don't want to lose myself inside of another one, another one
Я не хочу растворяться в другом, в другом.
I don't want to have let inside, another one, another one
Я не хочу, чтобы меня впустили внутрь, еще один, еще один.
I, I have grown bitter to your taste
Я, я стал горьким на твой вкус.
I don't ever want to see your face again
Я не хочу больше видеть твое лицо.
But the colors of your eyes have stained my skin, now
Но теперь цвет твоих глаз запятнал мою кожу.
I don't want to lose myself inside of another one, another one
Я не хочу растворяться в другом, в другом.
I don't want to have let inside, another one, another one
Я не хочу, чтобы меня впустили внутрь, еще один, еще один.
Since you left I have lived the days of my life
С тех пор как ты ушел я прожил лучшие дни своей жизни
With my heat upon my sleeve because the pain that it writes
С моим жаром на рукаве, потому что боль, которую он пишет
And it paints a scene so gracefully of us
И она так изящно рисует нам картину.
While you take from me these days of sleep and trust
В то время как ты забираешь у меня эти дни сна и доверия.
I don't get it, I can't get it back
Я не понимаю этого, я не могу это вернуть.
I gave my soul you spit it back and ripped me limb for limb
Я отдал свою душу а ты выплюнул ее обратно и разорвал меня на части
You sewed it up and ripped again
Ты зашила его и снова порвала.
No regimen, elixir, or some medicine to fix this nauseousness that I've been getting
Ни диеты, ни эликсира, ни какого-нибудь лекарства, чтобы избавиться от тошноты, которую я испытываю.
When I'm hearing your name
Когда я слышу твое имя ...
Littered my brain, riddled with strain
Засоренный мой мозг, пронизанный напряжением.
Never again will I ever let somebody touch my soul
Никогда больше я не позволю кому-то прикоснуться к моей душе.
Because you wrote upon it Chavez
Потому что ты написал на нем Чавес
Theirs no remedy to stop this
У них нет лекарства, чтобы остановить это.
Until I hear the knocking at my door, wait a second
Пока я не услышу стук в дверь, Подожди секунду.





Writer(s): Brandon Friend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.