Paroles et traduction Nodfather - The Moon - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Moon - Instrumental
The Moon - Instrumental
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Tu
promets
des
choses
mais
ne
fais
rien
You
promise
things
but
you
don't
do
anything
Tous
tes
cadeaux
ne
valent
plus
rien
All
your
gifts
are
worthless
now
Tu
dis
que
j'en
fais
trop
You
say
I'm
doing
too
much
Mais
comment,
mais
comment,
mais
comment?
But
how,
but
how,
but
how?
Toi
qui
disait
m'aimer
vraiment
You
who
said
you
really
loved
me
Dans
tes
habitudes
aucun
changement
There's
no
change
in
your
habits
Remballe
tes
bijoux
et
tes
vêtements
Pack
up
your
jewelry
and
your
clothes
Je
n'suis
pas
de
celles
qui
aiment
bêtement
I'm
not
one
of
those
who
love
foolishly
Tu
disais
que
j'étais
la
plus
belle
You
said
I
was
the
most
beautiful
Qu'aucune
autre
ne
pouvait
rivaliser
That
no
other
could
compete
Mais
baby
arrête,
oui
arrête
de
mytho
But
baby
stop,
yes
stop
lying
Oui
arrête
de
mytho,
oui
arrête,
arrête-moi
ça
Yes
stop
lying,
yes
stop,
stop
this
Moi
j'ai
mal
à
la
tête
I
have
a
headache
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Aya,
combien
d'fois
j'vais
t'le
dire?
J'suis
piqué
Aya,
how
many
times
I'm
gonna
tell
you?
I'm
smitten
Le
problème:
j'ai
du
mal
à
m'appliquer
The
problem
is:
I
have
a
hard
time
applying
myself
Il
t'arrive
quand
tu
veux
d'prendre
tes
distances
You
happen
to
distance
yourself
whenever
you
want
Tout
ça
pour
deux-trois
appels
en
absence
All
this
for
two
or
three
missed
calls
J'suis
pas
comme
tous
ces
mecs
I'm
not
like
all
these
guys
Qui
courraient
pour
avoir
un
bisou
Who
would
run
to
get
a
kiss
J't'ai
couverte
de
bijou
I
covered
you
with
jewelry
Y'a
un
'blème
on
en
parle,
y'a
un
os
on
en
parle
There's
a
problem
we
talk
about
it,
there's
a
bone
we
talk
about
it
Tu
sais
moi
j'suis
pas
là
pour
faire
joujou
You
know
I'm
not
here
to
play
games
Le
problème
c'est
toujours
le
même
The
problem
is
always
the
same
C'est
la
copine
d'la
copine
It's
the
girlfriend's
friend
Jalousie
elles
ont
juste
la
haine
Jealousy
they
just
hate
Allez
petites
coquines
Come
on
you
little
rascals
Tout
Paris
le
sait
bien
j'suis
réglo
All
Paris
knows
I'm
straight
up
Toi
t'as
changé
depuis
qu't'as
la
te-co
You've
changed
since
you
got
the
te-co
J't'ai
pas
brisé
tes
côtes,
j't'ai
juste
volé
ton
cœur
I
didn't
break
your
ribs,
I
just
stole
your
heart
Et
maintenant
tu
veux
changer
de
té-cô
And
now
you
want
to
change
your
te-co
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
taint
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Mais
tout
ça
va
si
vite,
de
quoi
tu
parles?
But
it's
all
going
so
fast,
what
are
you
talking
about?
Laisse-moi
faire
ma
vie,
pourquoi
tu
pars?
Let
me
live
my
life,
why
are
you
leaving?
J'n'ai
plus
de
limites,
reste
là
I
have
no
more
limits,
stay
here
J'n'écoute
plus
ce
que
tu
dis
I
don't
listen
to
what
you
say
anymore
Mais
tout
ça,
mais
tout
ça
va
si
vite,
pourquoi
tu
quittes?
But
all
this,
but
all
this
is
going
so
fast,
why
are
you
leaving?
Laisse-moi,
laisse-moi
faire
ma
vie,
vas-y
viens
on
kiffe
Let
me,
let
me
live
my
life,
come
on
let's
have
fun
Je
n'ai
plus,
je
n'ai
plus
de
limites,
j't'ai
dit
sorry
I
have
no
more,
I
have
no
more
limits,
I
told
you
I'm
sorry
J'n'écoute
plus,
n'écoute
plus
c'que
tu
dis,
déjà
dit
sorry
I
don't
listen
anymore,
don't
listen
to
what
you
say,
already
said
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Michael Friend
Album
Tarot
date de sortie
18-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.