Nodfather - The Moon - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nodfather - The Moon - Instrumental




The Moon - Instrumental
The Moon - Instrumental
Je t'ai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Je tai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Je t'ai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Je tai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Tu promets des choses mais ne fais rien
You promise things but you don't do anything
Tous tes cadeaux ne valent plus rien
All your gifts are worthless now
Tu dis que j'en fais trop
You say I'm doing too much
Mais comment, mais comment, mais comment?
But how, but how, but how?
Toi qui disait m'aimer vraiment
You who said you really loved me
Dans tes habitudes aucun changement
There's no change in your habits
Remballe tes bijoux et tes vêtements
Pack up your jewelry and your clothes
Je n'suis pas de celles qui aiment bêtement
I'm not one of those who love foolishly
Tu disais que j'étais la plus belle
You said I was the most beautiful
Qu'aucune autre ne pouvait rivaliser
That no other could compete
Mais baby arrête, oui arrête de mytho
But baby stop, yes stop lying
Oui arrête de mytho, oui arrête, arrête-moi ça
Yes stop lying, yes stop, stop this
Moi j'ai mal à la tête
I have a headache
Je t'ai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Je tai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Je t'ai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Je t'ai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Aya, combien d'fois j'vais t'le dire? J'suis piqué
Aya, how many times I'm gonna tell you? I'm smitten
Le problème: j'ai du mal à m'appliquer
The problem is: I have a hard time applying myself
Il t'arrive quand tu veux d'prendre tes distances
You happen to distance yourself whenever you want
Tout ça pour deux-trois appels en absence
All this for two or three missed calls
J'suis pas comme tous ces mecs
I'm not like all these guys
Qui courraient pour avoir un bisou
Who would run to get a kiss
J't'ai couverte de bijou
I covered you with jewelry
Y'a un 'blème on en parle, y'a un os on en parle
There's a problem we talk about it, there's a bone we talk about it
Tu sais moi j'suis pas pour faire joujou
You know I'm not here to play games
Le problème c'est toujours le même
The problem is always the same
C'est la copine d'la copine
It's the girlfriend's friend
Jalousie elles ont juste la haine
Jealousy they just hate
Allez petites coquines
Come on you little rascals
Tout Paris le sait bien j'suis réglo
All Paris knows I'm straight up
Toi t'as changé depuis qu't'as la te-co
You've changed since you got the te-co
J't'ai pas brisé tes côtes, j't'ai juste volé ton cœur
I didn't break your ribs, I just stole your heart
Et maintenant tu veux changer de té-cô
And now you want to change your te-co
Je t'ai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Je tai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Je t'ai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Je tai juste volé ton cœur, je n'ai pas souillé ton âme
I just stole your heart, I didn't taint your soul
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Sorry oh, sorry oh, sorry oh, sorry oh
Mais tout ça va si vite, de quoi tu parles?
But it's all going so fast, what are you talking about?
Laisse-moi faire ma vie, pourquoi tu pars?
Let me live my life, why are you leaving?
J'n'ai plus de limites, reste
I have no more limits, stay here
J'n'écoute plus ce que tu dis
I don't listen to what you say anymore
Mais tout ça, mais tout ça va si vite, pourquoi tu quittes?
But all this, but all this is going so fast, why are you leaving?
Laisse-moi, laisse-moi faire ma vie, vas-y viens on kiffe
Let me, let me live my life, come on let's have fun
Je n'ai plus, je n'ai plus de limites, j't'ai dit sorry
I have no more, I have no more limits, I told you I'm sorry
J'n'écoute plus, n'écoute plus c'que tu dis, déjà dit sorry
I don't listen anymore, don't listen to what you say, already said sorry





Writer(s): Brandon Michael Friend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.