Paroles et traduction Nodfather - The Moon - Instrumental
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Tu
promets
des
choses
mais
ne
fais
rien
Ты
обещаешь
что-то,
но
ничего
не
делаешь
Tous
tes
cadeaux
ne
valent
plus
rien
Все
твои
подарки
больше
ничего
не
стоят
Tu
dis
que
j'en
fais
trop
Ты
говоришь,
что
я
слишком
много
делаю
Mais
comment,
mais
comment,
mais
comment?
Но
как,
но
как,
но
как?
Toi
qui
disait
m'aimer
vraiment
Ты
говорил,
что
любишь
меня
по-настоящему.
Dans
tes
habitudes
aucun
changement
В
твоих
привычках
никаких
изменений
Remballe
tes
bijoux
et
tes
vêtements
Собери
свои
украшения
и
одежду
Je
n'suis
pas
de
celles
qui
aiment
bêtement
Я
не
из
тех,
кто
тупо
любит
Tu
disais
que
j'étais
la
plus
belle
Ты
говорил,
что
я
самая
красивая.
Qu'aucune
autre
ne
pouvait
rivaliser
С
которым
никто
другой
не
мог
соперничать
Mais
baby
arrête,
oui
arrête
de
mytho
Но
Детка,
перестань,
Да,
перестань
мстить.
Oui
arrête
de
mytho,
oui
arrête,
arrête-moi
ça
Да,
прекрати
мстить,
да,
прекрати,
прекрати
это.
Moi
j'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Aya,
combien
d'fois
j'vais
t'le
dire?
J'suis
piqué
Айя,
сколько
раз
я
буду
тебе
это
говорить?
Я
ужален.
Le
problème:
j'ai
du
mal
à
m'appliquer
Проблема:
у
меня
проблемы
с
применением
Il
t'arrive
quand
tu
veux
d'prendre
tes
distances
Это
случается
с
тобой,
когда
ты
хочешь
дистанцироваться.
Tout
ça
pour
deux-trois
appels
en
absence
И
все
это
за
два-три
звонка
в
отсутствие
J'suis
pas
comme
tous
ces
mecs
Я
не
как
все
эти
парни
Qui
courraient
pour
avoir
un
bisou
Кто
бы
побежал,
чтобы
поцеловать
J't'ai
couverte
de
bijou
Я
покрыла
тебя
драгоценностями.
Y'a
un
'blème
on
en
parle,
y'a
un
os
on
en
parle
Есть
проблема,
о
которой
мы
говорим,
есть
кость,
о
которой
мы
говорим
Tu
sais
moi
j'suis
pas
là
pour
faire
joujou
Ты
же
знаешь,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
в
игрушки.
Le
problème
c'est
toujours
le
même
Проблема
все
та
же
C'est
la
copine
d'la
copine
Она
подружка
подруги
Jalousie
elles
ont
juste
la
haine
Ревность,
у
них
просто
есть
ненависть
Allez
petites
coquines
Давай,
маленькие
шалуньи
Tout
Paris
le
sait
bien
j'suis
réglo
Весь
Париж
это
прекрасно
знает,
я
прав.
Toi
t'as
changé
depuis
qu't'as
la
te-co
Ты
изменился
с
тех
пор,
как
у
тебя
появилась
та-ко.
J't'ai
pas
brisé
tes
côtes,
j't'ai
juste
volé
ton
cœur
Я
не
сломал
тебе
ребра,
я
просто
украл
твое
сердце.
Et
maintenant
tu
veux
changer
de
té-cô
А
теперь
ты
хочешь
сменить
футболку.
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
просто
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости.
Mais
tout
ça
va
si
vite,
de
quoi
tu
parles?
Но
все
это
происходит
так
быстро,
о
чем
ты
говоришь?
Laisse-moi
faire
ma
vie,
pourquoi
tu
pars?
Позволь
мне
распоряжаться
своей
жизнью,
Почему
ты
уезжаешь?
J'n'ai
plus
de
limites,
reste
là
У
меня
больше
нет
границ,
оставайся
там.
J'n'écoute
plus
ce
que
tu
dis
Я
больше
не
слушаю,
что
ты
говоришь
Mais
tout
ça,
mais
tout
ça
va
si
vite,
pourquoi
tu
quittes?
Но
все
это,
но
все
это
происходит
так
быстро,
Почему
ты
уходишь?
Laisse-moi,
laisse-moi
faire
ma
vie,
vas-y
viens
on
kiffe
Позволь
мне,
позволь
мне
жить
своей
жизнью,
давай,
давай,
мы
трахаемся
Je
n'ai
plus,
je
n'ai
plus
de
limites,
j't'ai
dit
sorry
У
меня
больше
нет,
у
меня
больше
нет
границ,
я
сказал
тебе,
извини.
J'n'écoute
plus,
n'écoute
plus
c'que
tu
dis,
déjà
dit
sorry
Я
больше
не
слушаю,
не
слушаю,
что
ты
говоришь,
уже
сказал
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Michael Friend
Album
Tarot
date de sortie
18-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.