Noel - Belated stories - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noel - Belated stories




Belated stories
Belated stories
음악이 들리고 구름아래 노을 지고
Music is playing, and the sunset is below the clouds
가을이 오는 소리에 잠시 너를 생각해 결국 너를
I thought of you for a moment at the sound of autumn coming, did I have to leave you in the end?
떠나야 했을까? 후회도 남지만
There are regrets, but
이미 늦은 얘기 미련은 두려
it’s too late now, I won’t dwell on it anymore
가끔 뜨겁던 기억에 눈물도 져보고
Sometimes I cry at the memory of our passionate moments,
가끔 서운했던 기억에 웃음도 짓고
Sometimes I smile at the memory of our hurt,
우리가 아파했던 만큼 시간이 지나 이제야
As much as we hurt each other, time has passed, and now
흔한 이별이 됐지만
It has become a common parting
언젠가 우리 함께 했던 아픈 기억이
Will I ever ask about you sometimes, when the painful memories of our time together
추억이 되면 가끔 안부 한번쯤 물을까?
become memories?
너의 작은 손을 잡고 밤새 나누던 얘기들
The stories we shared all night, holding your small hand
가을이 오는 소리에 가끔 생각이나
Do you sometimes think about them at the sound of autumn coming?
좋은 사람 이야기 오래된 술기운에
With stories of good people and the old alcohol
무거워진 몸을 일으켜 하루가 시작돼 어느 샌가
I lift my heavy body, and another day begins, somehow
차가워 져버린 새벽공기가
This cold dawn air
외롭다 시간들이 너무나 빨리 지나가
Feels lonely, time passes so quickly
밤이 오면 다시 흔한 얘길 늘어놓고
When the night comes, I tell the same old stories again,
새로운 만남에 잠시 설레어 떠들다
I get excited about new meetings, and then I chatter,
집으로 가는 위에 가만히 멈춰 서서
On the way home, I stop and think about you again
다시 생각하는
I think about you again
언젠가 우리 함께 했던 아픈 기억이
Will I ever ask about you sometimes, when the painful memories of our time together
추억이 되면 가끔 안부 한번쯤 물을까?
become memories?
너의 작은 손을 잡고 밤새 나누던 얘기들
The stories we shared all night, holding your small hand
자꾸만 생각이
I keep thinking about it more and more
언젠가 우리 함께 했던 아픈 기억이
Will I ever ask about you sometimes, when the painful memories of our time together
추억이 되면 가끔 안부 한번쯤 물을까?
become memories?
너의 작은 손을 잡고 밤새 나누던 얘기들
The stories we shared all night, holding your small hand
가을이 오는 소리에 자꾸 생각이
I keep thinking about it at the sound of autumn coming
우리도 흔한 이별 얘기가 걸까?
Has our story become a common story of parting?
결국은 흔한 이별 얘기가 걸까?
Has it finally become a common story of parting?
우리 처음 만났던 날이 요즘 들어 생각이
I keep thinking about the day we first met, these days
이미 늦은 얘기들
It’s all too late now





Writer(s): Noel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.