Paroles et traduction Noel Cabangon - Naroon Sa Rosas Ang Mahal Niyang Dugo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naroon Sa Rosas Ang Mahal Niyang Dugo
His Precious Blood is In the Rose
Naroon
sa
rosas
ang
mahal
niyang
dugo
In
the
rose
is
his
precious
blood
Naroon
sa
bituin,
mata
niyang
kay
ningning
In
the
stars,
his
eyes
so
bright
Kinang
ng
katawan
ay
hamog
ang
anyo
sa
ulan
Body's
radiance
is
like
dew
in
the
rain
Ang
luha
niya
ay
naroon
din
Even
his
tears
are
there
Ang
mukha
niya'y
hayag
sa
bawat
bulaklak
His
face
is
clear
in
every
flower
Ang
kulog,
awit
ng
ibon
ay
kanya
ring
tinig
The
thunder,
the
birds'
song
is
also
his
voice
Bawat
batong
matitigas
ay
sulat
ng
kamataya't
Every
hard
stone
is
a
letter
of
death
and
Siya
ang
bulong
He
is
the
whisper
Ang
lahat
ng
landas,
pudpod
ng
paa
niya
Every
path
is
worn
by
his
feet
Ang
hampas
ng
dagat,
puso
niya
ang
tibok
The
pounding
of
the
sea,
his
heart's
beat
Bawat
munting
tinik
ay
kanyang
korona
Every
little
thorn
is
his
crown
Bawat
punong
kahoy
ay
nakadipang
krus
Every
tree
is
a
cross
with
outstretched
arms
Ang
lahat
ng
landas,
pudpod
ng
paa
niya
Every
path
is
worn
by
his
feet
Ang
hampas
ng
dagat,
puso
niya
ang
tibok
The
pounding
of
the
sea,
his
heart's
beat
Bawat
munting
tinik
ay
kanyang
korona
Every
little
thorn
is
his
crown
Bawat
punong
kahoy
ay
nakadipang
krus
Every
tree
is
a
cross
with
outstretched
arms
Naroon
sa
rosas
ang
mahal
niyang
dugo
In
the
rose
is
his
precious
blood
Naroon
sa
bituin,
mata
niyang
kay
ningning
In
the
stars,
his
eyes
so
bright
Kinang
ng
katawan
ay
hamog
ang
anyo
sa
ulan
Body's
radiance
is
like
dew
in
the
rain
Ang
luha
niya
ay
naroon
din
Even
his
tears
are
there
Naroon
din
It's
also
there
Naroon
din
It's
also
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Cabangon, Traditional
Album
Noel
date de sortie
21-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.