Paroles et traduction Noel Cabangon - Umiibig
Mayroon
akong
nais
malaman
У
меня
есть
вопрос
к
тебе,
Maaari
bang
magtanong
Можно
ли
тебя
спросить?
Alam
mo
bang
matagal
na
kitang
iniibig
Знаешь
ли
ты,
что
я
давно
в
тебя
влюблен?
Matagal
na
′kong
naghihintay
Я
давно
тебя
жду.
Ngunit
mayroon
kang
ibang
minamahal
Но
у
тебя
есть
другой
возлюбленный,
Kung
kaya't
ako′y
di
mo
pinapansin
Поэтому
ты
меня
не
замечаешь.
Ngunit
ganun
pa
man
nais
kong
malaman
mo
Но
все
же
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Ang
puso
kong
ito'y
para
lang
sa
iyo
Мое
сердце
принадлежит
только
тебе.
Nandito
ako
umiibig
sa
iyo
Я
здесь,
влюбленный
в
тебя,
Kahit
na
nagdurugo
ang
puso
Даже
если
мое
сердце
кровоточит.
Kung
sakaling
iwanan
ka
niya
Если
вдруг
он
тебя
оставит,
Huwag
kang
mag-alala
Не
волнуйся,
May
nagmamahal
sa
iyo
Есть
тот,
кто
тебя
любит.
Kung
ako
ay
iyong
iibigin
Если
ты
полюбишь
меня,
Di
kailangan
ang
mangamba
Тебе
не
нужно
будет
бояться,
Pagka't
ako
ay
para
mong
alipin
Потому
что
я
буду
твоим
рабом,
Sa
iyo
lang
wala
nang
iba
Только
твоим,
ничьим
больше.
Ngunit
mayroon
kang
ibang
minamahal
Но
у
тебя
есть
другой
возлюбленный,
Kung
kaya′t
ako′y
di
mo
pinapansin
Поэтому
ты
меня
не
замечаешь.
Ngunit
ganun
pa
man
nais
kong
malaman
mo
Но
все
же
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Ang
puso
kong
ito'y
para
lang
sa
iyo
Мое
сердце
принадлежит
только
тебе.
Nandito
ako
umiibig
sa
iyo
Я
здесь,
влюбленный
в
тебя,
Kahit
na
nagdurugo
ang
puso
Даже
если
мое
сердце
кровоточит.
Kung
sakaling
iwanan
ka
niya
Если
вдруг
он
тебя
оставит,
Huwag
kang
mag-alala
Не
волнуйся,
May
nagmamahal
sa
iyo
Есть
тот,
кто
тебя
любит.
Nandito
ako
umiibig
sa
iyo
Я
здесь,
влюбленный
в
тебя,
Kahit
na
nagdurugo
ang
puso
Даже
если
мое
сердце
кровоточит.
Kung
sakaling
iwanan
ka
niya
Если
вдруг
он
тебя
оставит,
Huwag
kang
mag-alala
Не
волнуйся,
May
nagmamahal
sa
iyo
Есть
тот,
кто
тебя
любит.
Nandito
ako...
Я
здесь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Cabangon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.