Paroles et traduction Noel Gallagher's High Flying Birds - A Simple Game of Genius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Simple Game of Genius
Простая игра гениев
Oh,
Cecilia,
close
your
eyes
and
I
will
be
with
ya
О,
Сесилия,
закрой
глаза,
и
я
буду
с
тобой
I'm
in
the
song
that's
rising
over
ya,
close
your
eyes
and
drift
away
Я
в
песне,
что
возносится
над
тобой,
закрой
глаза
и
плыви
по
течению
Just
the
two
of
us
broke
up
all
the
rules
they
made
for
us
Мы
вдвоём
нарушили
все
правила,
которые
они
установили
для
нас
Play
a
simple
game
of
genius
if
you
live
to
fight
another
day
Сыграй
простую
игру
гениев,
если
хочешь
дожить
до
следующего
дня
Dream
of
all
of
the
love
you
made
Мечтай
о
всей
любви,
что
ты
дарил
It's
there
in
your
kaleidoscope
eyes
Она
там,
в
твоих
глазах-калейдоскопах
All
my
life
and
all
that
I've
ever
had,
lies
waiting
here
Всю
свою
жизнь
и
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
ждёт
здесь
If
you
don't
make
up
your
mind,
then
how
can
I
drift
away
Если
ты
не
примешь
решение,
как
я
смогу
уплыть
If
you
don't
let
me
be
your
guide
then
how
can
I
drift
away
(drift
away)
Если
ты
не
позволишь
мне
стать
твоим
проводником,
как
я
смогу
уплыть
(уплыть)
Times
are
dangerous,
think
the
future's
got
it
in
for
us
Времена
опасны,
думай,
что
будущее
таит
для
нас
Play
a
simple
game
of
genius
if
you
live
to
fight
another
day
Сыграй
простую
игру
гениев,
если
хочешь
дожить
до
следующего
дня
Dream
of
all
of
the
love
you
made
Мечтай
о
всей
любви,
что
ты
дарил
It's
there
in
your
kaleidoscope
eyes
Она
там,
в
твоих
глазах-калейдоскопах
All
my
life
and
all
that
I've
ever
had,
lies
waiting
here
for
you
Всю
свою
жизнь
и
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
ждёт
здесь
тебя
If
you
don't
make
up
your
mind,
then
how
can
I
drift
away
Если
ты
не
примешь
решение,
как
я
смогу
уплыть
If
you
don't
let
me
be
your
guide
then
how
can
I
drift
away
(drift
away)
Если
ты
не
позволишь
мне
стать
твоим
проводником,
как
я
смогу
уплыть
(уплыть)
Dream
of
all
of
the
love
you
made
Мечтай
о
всей
любви,
что
ты
дарил
It's
there
in
your
kaleidoscope
eyes
Она
там,
в
твоих
глазах-калейдоскопах
All
my
life
and
all
that
I've
ever
had,
lies
waiting
here
Всю
свою
жизнь
и
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
ждёт
здесь
If
you
don't
make
up
your
mind
then
how
can
I
drift
away
Если
ты
не
примешь
решение,
как
я
смогу
уплыть
If
you
don't
let
me
be
your
guide
then
how
can
I
drift
away
(drift
away)
Если
ты
не
позволишь
мне
стать
твоим
проводником,
как
я
смогу
уплыть
(уплыть)
If
you
don't
make
up
your
mind
then
how
can
I
live
today
Если
ты
не
примешь
решение,
как
я
смогу
жить
сегодня
Forever
we
walk
in
the
light,
you
and
I
drift
away
(drift
away)
Вечно
мы
будем
идти
в
свете,
ты
и
я
уплывём
(уплывём)
We
drift
away
(drift
away)
Мы
уплывём
(уплывём)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOEL GALLAGHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.