Paroles et traduction Noel Gallagher's High Flying Birds - A Dream Is All I Need to Get By
You
were
talking
in
your
sleep
Ты
разговаривала
во
сне.
The
secrets
you
were
meant
to
keep
Секреты,
которые
ты
должен
был
хранить.
You
should've
kept
them
in
your
head
Ты
должен
был
держать
их
в
своей
голове.
But
you
let
them
out
instead
Но
вместо
этого
ты
выпускаешь
их.
Some
of
us
need
it
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
нуждаются
в
этом.
A
dream
is
all
I
need
to
get
by
Мечта-это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
Some
of
us
need
it
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
нуждаются
в
этом.
A
dream
is
all
I
need
to
get
by
Мечта-это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
Some
of
us
need
it
Некоторым
из
нас
это
нужно.
You
were
talking
'bout
the
past
Ты
говорила
о
прошлом.
The
days
you
said
would
never
last
Дни,
которые,
по
твоим
словам,
никогда
не
продлятся.
And
now
the
future's
well
behind
И
теперь
будущее
позади.
But
I
don't
pay
it
any
mind
Но
я
не
обращаю
на
это
внимания.
Some
of
us
need
it
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
нуждаются
в
этом.
A
dream
is
all
I
need
to
get
by
Мечта-это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
Some
of
us
need
it
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
нуждаются
в
этом.
A
dream
is
all
I
need
to
get
by
Мечта-это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
Some
of
us
need
it
Некоторым
из
нас
это
нужно.
What
for
the
love
that
got
me
so
high?
Что
за
любовь,
которая
подняла
меня
так
высоко?
Remember
the
days
they
made
us
feel
so
alive?
Помнишь
те
дни,
когда
мы
чувствовали
себя
такими
живыми?
We're
out
on
our
own
inside
the
city
tonight
Сегодня
ночью
мы
сами
по
себе
в
городе.
And
tomorrow
when
the
morning
comes
И
завтра,
когда
наступит
утро.
I
hope
that
you
can
walk
it
like
you
talk
it
son
Надеюсь,
ты
сможешь
ходить,
как
говоришь,
сынок.
But
now
the
dream
is
over
and
the
day
is
done
Но
теперь
мечта
окончена,
и
день
окончен.
Say
bye,
bye
Прощай,
прощай!
Say
bye,
bye
Прощай,
прощай!
What
for
the
love
that
got
me
so
high?
Что
за
любовь,
которая
подняла
меня
так
высоко?
Remember
the
days
that
made
us
feel
so
alive?
Помнишь
те
дни,
когда
мы
чувствовали
себя
такими
живыми?
We're
out
on
our
own
inside
the
city
tonight
Сегодня
ночью
мы
сами
по
себе
в
городе.
And
tomorrow
when
the
morning
comes
И
завтра,
когда
наступит
утро.
I
hope
that
you
can
walk
it
like
you
talk
it
son
Надеюсь,
ты
сможешь
ходить,
как
говоришь,
сынок.
But
now
the
dream
is
over
and
the
day
is
done
Но
теперь
мечта
окончена,
и
день
окончен.
Say
bye,
bye
Прощай,
прощай!
Say
bye,
bye
Прощай,
прощай!
A
dream
is
all
I
need
to
get
by
Мечта-это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
A
dream
is
all
I
need
to
get
by
Мечта-это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
A
dream
is
all
I
need
to
get
by
Мечта-это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
I
was
talking
in
my
sleep?
Я
разговаривал
во
сне?
The
secrets
I
was
meant
to
keep?
Секреты,
которые
я
должен
был
хранить?
I
should
have
kept
them
in
my
head
Я
должен
был
держать
их
в
своей
голове.
But
I
just
let
them
out
instead
Но
вместо
этого
я
просто
выпускаю
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOEL GALLAGHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.