Paroles et traduction Noel Gallagher's High Flying Birds - D'Yer Wanna Be a Spaceman (Live at iTunes Festival 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Yer Wanna Be a Spaceman (Live at iTunes Festival 2012)
Хочешь стать космонавтом? (Запись с iTunes Festival 2012)
I
haven't
seen
your
face
round
Я
не
видел
твоего
лица
Since
I
was
a
kid
С
самого
детства
You're
bringing
back
those
memories
Ты
возвращаешь
те
воспоминания
Of
the
thing
that
we
did
О
том,
что
мы
делали
You're
hangin
round
Ты
слонялась
по
округе
And
climbing
trees
И
лазила
по
деревьям
Pretending
to
fly
Представляя,
что
летаешь
D'Yer
wanna
be
a
spaceman
Хочешь
стать
космонавткой
And
live
in
the
sky
И
жить
в
небе?
You
got
how
many
bills
to
pay
У
тебя
сколько
счетов
оплачивать
And
how
many
kids
И
сколько
детей?
And
you
forgot
about
И
ты
забыла
о
The
things
that
we
did
Том,
что
мы
делали
The
town
where
we're
living
Город,
где
мы
живем
Has
made
you
a
man
Сделал
тебя
взрослой
And
all
of
your
dreams
И
все
твои
мечты
Are
washed
in
the
sand
Смыты
песком
Well
it's
alright
Ну,
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
Who
are
you
and
me
to
say
Кто
мы
такие,
чтобы
говорить
What's
wrong
and
what's
right
Что
правильно,
а
что
нет
Do
you
still
feel
like
me
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
We
sit
down
here
Мы
сядем
здесь
And
we
shall
see
И
посмотрим
We
can
talk
Мы
можем
поговорить
And
find
common
ground
И
найти
общий
язык
And
we
can
just
forget
И
мы
можем
просто
забыть
About
feeling
down
О
своей
грусти
We
can
just
forget
Мы
можем
просто
забыть
About
life
in
this
town.
О
жизни
в
этом
городе.
It's
funny
how
your
dreams
Забавно,
как
твои
мечты
Change
as
you're
growing
old
Меняются
с
возрастом
You
don't
wanna
be
no
spaceman
Ты
не
хочешь
быть
космонавткой
You
just
want
gold
Ты
просто
хочешь
золота
Dream
stealers
Похитители
мечтаний
Are
lying
in
wait
Подстерегают
But
if
you
wanna
be
a
spaceman
Но
если
ты
хочешь
быть
космонавткой
It's
still
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
Well
it's
alright
Ну,
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
Who
are
you
and
me
to
say
Кто
мы
такие,
чтобы
говорить
What's
wrong
and
what's
right
Что
правильно,
а
что
нет
Do
you
still
feel
like
me
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
We
sit
down
here
Мы
сядем
здесь
And
we
shall
see
И
посмотрим
We
can
talk
Мы
можем
поговорить
And
find
common
ground
И
найти
общий
язык
And
we
can
just
forget
И
мы
можем
просто
забыть
About
feeling
down
О
своей
грусти
We
can
just
forget
Мы
можем
просто
забыть
About
life
in
this
town.
О
жизни
в
этом
городе.
It's
funny
how
your
dreams
Забавно,
как
твои
мечты
Change
as
you're
growing
old
Меняются
с
возрастом
You
don't
wanna
be
no
spaceman
Ты
не
хочешь
быть
космонавткой
You
just
want
gold
Ты
просто
хочешь
золота
Dream
stealers
Похитители
мечтаний
Are
lying
in
wait
Подстерегают
But
if
you
wanna
be
a
spaceman
Но
если
ты
хочешь
быть
космонавткой
It's
still
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
Well
it's
alright
Ну,
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
Who
are
you
and
me
to
say
Кто
мы
такие,
чтобы
говорить
What's
wrong
and
what's
right
Что
правильно,
а
что
нет
Do
you
still
feel
like
me
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
We
sit
down
here
Мы
сядем
здесь
And
we
shall
see
И
посмотрим
We
can
talk
Мы
можем
поговорить
And
find
common
ground
И
найти
общий
язык
And
we
can
just
forget
И
мы
можем
просто
забыть
About
feeling
down
О
своей
грусти
We
can
just
forget
Мы
можем
просто
забыть
About
life
in
this
town.
О
жизни
в
этом
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOEL GALLAGHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.