Paroles et traduction Noel Gallagher's High Flying Birds - Holy Mountain - Remastered
Dance,
dance,
if
you
do
that
dance
Танцуй,
танцуй,
если
ты
танцуешь
этот
танец.
I′m
gonna
let
you
join
my
one
man
band
Я
позволю
тебе
присоединиться
к
моей
группе
из
одного
человека
Be
my
doll,
be
my
baby
doll
Будь
моей
куколкой,
будь
моей
куколкой.
Come
get
to
know
me
like
the
back
of
your
hand
Давай
Узнай
меня
как
свои
пять
пальцев
I
like
the
name
hanging
on
that
chain
Мне
нравится
имя,
висящее
на
этой
цепочке.
I
like
the
way
you
do
the
push
and
the
shove
Мне
нравится,
как
ты
отталкиваешься.
You
can
blow
my
mind
if
you're
that
way
inclined
Ты
можешь
снести
мне
крышу,
если
так
настроена.
All
I
know
is
that
you
fell
from
above
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
упал
сверху.
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
Oh
now
pretty
baby,
come
on!
Ну
же,
красотка,
давай!
She
danced,
she
danced,
right
into
my
hands
Она
танцевала,
танцевала
прямо
в
моих
руках.
Oh
now
pretty
baby,
come
on!
Ну
же,
красотка,
давай!
Be
my
butterfly,
you
and
I
will
shake
it
Будь
моей
бабочкой,
ты
и
я
встряхнем
ее.
We
can
roll
in
at
the
top
of
the
morn′
Мы
можем
прикатить
в
начале
утра.
And
if
you
feel
the
need,
I'll
send
you
God's
speed
И
если
ты
почувствуешь
нужду,
я
пошлю
тебе
Божью
скорость.
To
meet
your
maker
at
the
break
of
the
dawn
Встретить
своего
создателя
на
рассвете.
Get
out
of
the
doldrums,
baby,
now
Выбирайся
из
уныния,
детка,
сейчас
же!
You
liar,
I′ll
set
you
on
fire
Ты
лжец,
я
подожгу
тебя.
Get
out
of
the
doldrums,
baby,
now!
Выбирайся
из
уныния,
детка,
сейчас
же!
Do
your
thing,
on
the
beat
of
the
bang
Делай
свое
дело
в
такт
музыке.
I′ll
put
a
melody
inside
of
your
head
Я
вложу
мелодию
в
твою
голову.
No
need
to
shout,
what
you
bitching
about?
Не
надо
кричать,
Чего
ты
ноешь?
I
think
those
things
are
better
left
unsaid
Думаю,
об
этом
лучше
не
говорить.
She
had
a
look
you
won't
find
in
no
book
Она
выглядела
так,
как
не
увидишь
ни
в
одной
книге.
And
she
smelt
like
1969
И
от
нее
пахло
1969
годом.
You
can
blow
my
mind
if
you′re
that
way
inclined
Ты
можешь
снести
мне
крышу,
если
так
настроена.
All
I
know
is
I'm
gonna
make
you
mine
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
сделаю
тебя
своей.
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
Oh
now
pretty
baby,
come
on!
Ну
же,
красотка,
давай!
She
danced,
she
danced,
right
into
my
hands
Она
танцевала,
танцевала
прямо
в
моих
руках.
Oh
now
pretty
baby,
come
on!
Ну
же,
красотка,
давай!
Be
my
butterfly,
you
and
I
will
shake
it
Будь
моей
бабочкой,
ты
и
я
встряхнем
ее.
We
can
roll
in
at
the
top
of
the
morn′
Мы
можем
прикатить
в
начале
утра.
And
if
you
feel
the
need,
I'll
send
you
God′s
speed
И
если
ты
почувствуешь
нужду,
я
пошлю
тебе
Божью
скорость.
To
meet
your
maker
at
the
break
of
the
dawn
Встретить
своего
создателя
на
рассвете.
Get
out
of
the
doldrums,
baby,
now
Выбирайся
из
уныния,
детка,
сейчас
же!
You
liar,
I'll
set
you
on
fire
Ты
лжец,
я
подожгу
тебя.
Get
out
of
the
doldrums,
baby,
now!
Выбирайся
из
уныния,
детка,
сейчас
же!
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
(Oh
now
pretty
baby,
come
on!)
(Ну
же,
красотка,
давай!)
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
(Oh
now
pretty
baby,
come
on!)
(Ну
же,
красотка,
давай!)
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
прямо
под
мои
чары.
(Oh
now
pretty
baby,
come
on!)
(Ну
же,
красотка,
давай!)
She
fell,
she
fell,
right
under
my
spell
Она
попала,
попала
под
мои
чары.
(Oh
now
pretty
baby,
come
on!)
(Ну
же,
красотка,
ну
же!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.