Paroles et traduction Noel Gallagher's High Flying Birds - If I Had a Gun...
If
I
had
a
gun
Если
бы
у
меня
был
пистолет
...
I'd
shoot
a
hole
into
the
sun
Я
бы
прострелил
дыру
в
солнце.
And
love
would
burn
this
city
down
for
you
И
любовь
сожжет
этот
город
дотла
ради
тебя.
If
I
had
the
time
Если
бы
у
меня
было
время
...
I'd
stop
the
world
and
make
you
mine
Я
бы
остановил
мир
и
сделал
тебя
своей.
And
everyday
would
stay
the
same
with
you
И
каждый
день
останется
таким
же
с
тобой.
Give
you
back
a
dream
Верну
тебе
мечту.
Show
you
now
what
might
have
been
Покажу
тебе,
что
могло
бы
быть.
For
the
tears
you
cry
would
fade
away
Потому
что
слезы,
которые
ты
плачешь,
исчезнут.
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
When
they
come
and
say
goodbye
Когда
они
придут
и
попрощаются
...
We
will
live
to
fight
another
day
Мы
будем
жить,
чтобы
сражаться
еще
один
день.
Excuse
me
if
I
spoke
too
soon
Простите,
если
я
заговорил
слишком
рано.
My
eyes
have
always
Мои
глаза
всегда
...
Followed
you
around
the
room
Я
ходил
за
тобой
по
комнате.
'Cause
you're
the
only
Потому
что
ты
единственный
God
that
I
will
ever
need
Боже,
в
котором
я
когда-нибудь
буду
нуждаться.
I'm
holding
on
and
waiting
for
the
moment
to
find
me
Я
держусь
и
жду
момента,
чтобы
найти
себя.
Hope
I
didn't
speak
too
soon
Надеюсь,
я
не
заговорил
слишком
рано.
My
eyes
have
always
Мои
глаза
всегда
...
Followed
you
around
the
room
Я
ходил
за
тобой
по
комнате.
'Cause
you're
the
only
Потому
что
ты
единственный
God
that
I
will
ever
need
Боже,
в
котором
я
когда-нибудь
буду
нуждаться.
I'm
holding
on
and
waiting
for
the
moment
Я
держусь
и
жду
момента.
For
my
heart
to
be
unbroken
by
the
sea
Чтобы
мое
сердце
не
было
разбито
морем.
Let
me
fly
you
to
the
moon
Позволь
мне
доставить
тебя
на
Луну.
My
eyes
have
always
followed
you
around
the
room
Мои
глаза
всегда
следили
за
тобой
по
комнате.
'Cause
you're
the
only
Потому
что
ты
единственный
God
that
I
will
ever
need
Боже,
в
котором
я
когда-нибудь
буду
нуждаться.
I'm
holding
on
and
waiting
for
the
moment
to
find
me
Я
держусь
и
жду
момента,
чтобы
найти
себя.
If
I
had
a
gun
Если
бы
у
меня
был
пистолет
...
I'd
shoot
a
hole
into
the
sun
Я
бы
прострелил
дыру
в
солнце.
And
love
would
burn
this
city
down
for
you
И
любовь
сожжет
этот
город
дотла
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOEL GALLAGHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.