Paroles et traduction Noel Gallagher's High Flying Birds - The Death of You and Me (video making film)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Death of You and Me (video making film)
Смерть Тебя и Меня (съемки видеоклипа)
High
tide,
summer
in
the
city,
Прилив,
лето
в
городе,
The
kids
are
looking
pretty,
Детишки
выглядят
мило,
But
isn't
it
a
pity,
Но
разве
не
жаль,
That
the
sunshine
is
followed
by
thunder,
Что
за
солнцем
следует
гром,
And
thoughts
of
going
under,
И
мысли
о
том,
чтобы
уйти
на
дно,
And
is
it
any
wonder,
И
стоит
ли
удивляться,
When
is
it
calling
out
to
me?
Когда
это
зовет
меня?
I
seem
to
spend
my
whole
life
running,
Кажется,
я
всю
свою
жизнь
бегу,
From
people
who
would
be,
От
людей,
которые
могли
бы
стать,
The
death
of
you
and
me,
Смертью
тебя
и
меня,
любимая,
'Cause
I
can
feel
the
storm
clouds,
Потому
что
я
чувствую,
как
грозовые
тучи,
Sucking
up
my
soul.
Поглощают
мою
душу.
High
tide,
life
is
getting
faster,
Прилив,
жизнь
становится
быстрее,
No
one
has
the
answer,
Ни
у
кого
нет
ответа,
I
try
to
face
the
day
now
in
a
new
way,
Я
пытаюсь
встретить
день
по-новому,
The
bottom
of
a
bottle
На
дне
бутылки,
'Cause
every
man's
a
puzzle.
Потому
что
каждый
человек
— загадка.
Let's
run
away
together
you
and
me,
Давай
убежим
вместе,
ты
и
я,
милая,
Forever
we'd
be
free,
Навсегда
мы
будем
свободны,
Free
to
spend
our
whole
lives
running,
Свободны
провести
всю
свою
жизнь
в
бегах,
From
people
who
would
be,
От
людей,
которые
могли
бы
стать,
The
death
of
you
and
me,
Смертью
тебя
и
меня,
любимая,
'Cause
I
can
feel
the
storm
clouds,
Потому
что
я
чувствую,
как
грозовые
тучи,
Sucking
up
my
soul.
Поглощают
мою
душу.
Let's
run
away
to
sea,
Давай
убежим
в
море,
милая,
Forever
we'd
be
free,
Навсегда
мы
будем
свободны,
Free
to
spend
our
whole
lives
running,
Свободны
провести
всю
свою
жизнь
в
бегах,
From
people
who
would
be,
От
людей,
которые
могли
бы
стать,
The
death
of
you
and
me,
Смертью
тебя
и
меня,
любимая,
'Cause
I
can
feel
the
storm
clouds
coming.
Потому
что
я
чувствую,
как
надвигаются
грозовые
тучи.
I'm
watching
my
TV,
Я
смотрю
телевизор,
Or
is
it
watching
me?
Или
он
смотрит
на
меня?
I
see
another
new
day
dawning,
Я
вижу,
как
зарождается
новый
день,
It's
rising
over
me,
with
my
mortality,
Он
восходит
надо
мной,
вместе
с
моей
смертностью,
And
I
can
feel
the
storm
clouds,
И
я
чувствую,
как
грозовые
тучи,
Sucking
up
my
soul.
Поглощают
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.