Paroles et traduction Noel Guarany feat. Luiz Marenco - Prelúdio Ao Alvorecer
Prelúdio Ao Alvorecer
Prelude to Dawn
Que
lindo
é
o
céu,
pus-me
a
pensar
How
beautiful
is
the
sky,
I
began
to
think
Que
bela
é
a
vida
em
noites
de
luar
How
lovely
is
life
on
moonlit
nights
A
nostalgia
de
um
suave
perfume
The
nostalgia
of
a
soft
fragrance
E
flores
que
pedem
pra
desabrochar
And
flowers
that
beg
to
blossom
Que
lindo
é
o
céu,
pus-me
a
pensar
How
beautiful
is
the
sky,
I
began
to
think
Que
bela
é
vida
vendo
o
sol
raiar
How
lovely
is
life
watching
the
sun
rise
E
a
nostalgia
de
um
suave
perfume
And
the
nostalgia
of
a
soft
fragrance
E
flores
que
pedem
pra
desabrochar
And
flowers
that
beg
to
blossom
Já
amanhece
e
o
sol
por
despontar
It
is
already
dawn,
and
the
sun
is
about
to
rise
Com
seus
lindos
raios
a
arvorejar
With
its
beautiful
rays
shining
through
the
trees
Sorvendo
lágrimas
puras
de
orvalho
Sipping
pure
tears
of
dew
E
a
penumbra
suave
fez
flores
chorar
And
the
soft
twilight
made
the
flowers
cry
Que
lindo
é
o
céu,
pus-me
a
pensar
How
beautiful
is
the
sky,
I
began
to
think
Que
bela
é
a
vida
vendo
o
sol
raiar
How
lovely
is
life
watching
the
sun
rise
E
eu
extasiado
com
tanta
beleza
And
I,
in
ecstasy
at
so
much
beauty
Peguei
minha
guitarra
e
pus-me
a
cantar
Took
up
my
guitar
and
began
to
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.