Noel Guarany feat. Luiz Marenco - Prelúdio Ao Alvorecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noel Guarany feat. Luiz Marenco - Prelúdio Ao Alvorecer




Prelúdio Ao Alvorecer
Prelude to Dawn
Que lindo é o céu, pus-me a pensar
How beautiful is the sky, I began to think
Que bela é a vida em noites de luar
How lovely is life on moonlit nights
A nostalgia de um suave perfume
The nostalgia of a soft fragrance
E flores que pedem pra desabrochar
And flowers that beg to blossom
Que lindo é o céu, pus-me a pensar
How beautiful is the sky, I began to think
Que bela é vida vendo o sol raiar
How lovely is life watching the sun rise
E a nostalgia de um suave perfume
And the nostalgia of a soft fragrance
E flores que pedem pra desabrochar
And flowers that beg to blossom
amanhece e o sol por despontar
It is already dawn, and the sun is about to rise
Com seus lindos raios a arvorejar
With its beautiful rays shining through the trees
Sorvendo lágrimas puras de orvalho
Sipping pure tears of dew
E a penumbra suave fez flores chorar
And the soft twilight made the flowers cry
Que lindo é o céu, pus-me a pensar
How beautiful is the sky, I began to think
Que bela é a vida vendo o sol raiar
How lovely is life watching the sun rise
E eu extasiado com tanta beleza
And I, in ecstasy at so much beauty
Peguei minha guitarra e pus-me a cantar
Took up my guitar and began to sing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.