Paroles et traduction Noel Guarany feat. Luiz Marenco - Prelúdio Ao Alvorecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
lindo
é
o
céu,
pus-me
a
pensar
Какое
прекрасное
небо,
я
задумался.
Que
bela
é
a
vida
em
noites
de
luar
Как
прекрасна
жизнь
в
лунные
ночи
A
nostalgia
de
um
suave
perfume
Ностальгия
по
нежным
духам
E
flores
que
pedem
pra
desabrochar
И
цветы,
которые
просят
распуститься
Que
lindo
é
o
céu,
pus-me
a
pensar
Какое
прекрасное
небо,
я
задумался.
Que
bela
é
vida
vendo
o
sol
raiar
Как
прекрасна
жизнь,
наблюдая
за
восходом
солнца.
E
a
nostalgia
de
um
suave
perfume
И
ностальгия
по
нежному
духу
E
flores
que
pedem
pra
desabrochar
И
цветы,
которые
просят
распуститься
Já
amanhece
e
o
sol
por
despontar
Уже
рассвет,
и
солнце
не
рассветает.
Com
seus
lindos
raios
a
arvorejar
С
его
прекрасными
лучами,
Sorvendo
lágrimas
puras
de
orvalho
Потягивая
чистые
слезы
росы,
E
a
penumbra
suave
fez
flores
chorar
И
нежная
полутень
заставила
цветы
плакать.
Que
lindo
é
o
céu,
pus-me
a
pensar
Какое
прекрасное
небо,
я
задумался.
Que
bela
é
a
vida
vendo
o
sol
raiar
Как
прекрасна
жизнь,
наблюдая
за
восходом
солнца
E
eu
extasiado
com
tanta
beleza
И
я
в
восторге
от
такой
красоты,
Peguei
minha
guitarra
e
pus-me
a
cantar
Я
взял
свою
гитару
и
начал
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.