Noel Guarany - Na Baixada do Manduca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noel Guarany - Na Baixada do Manduca




Na Baixada do Manduca
At Manduca's Lowlands
na baixada do Manduca hay reboliço de china
At Manduca's lowlands, the Chinese are stirring up a fuss
Três guitarras orientales e uma gaita correntina
Three oriental guitars and a Corrientes gaita
E um biriva Rio-grandense com toadas lisboinas
And a Rio-grandense cowboy with Lisbon melodies
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And pass the mate around in the corners in the rhythm of chamarra
Entra Juca e sai Manduca, dê-lhe cordeona e guitarra
Juca enters and Manduca leaves, pass the accordion and guitar
O chinaredo da estância se 'aprepara faz dias
The Chinese from the ranch are getting ready for days now
Segundo Siá Basilícia vai trazer várias famílias
According to Mrs. Basilícia, they're bringing several families
Pra escutar o Dom Ortaça e o gaiteiro Malaquia
To listen to Dom Ortaça and the gaita player Malaquia
E um cantor da Bossoroca que canta com galhardia
And a singer from Bossoroca who sings with gallantry
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And pass the mate around in the corners in the rhythm of chamarra
Entra Juca e sai Manduca, dê-lhe cordeona e guitarra
Juca enters and Manduca leaves, pass the accordion and guitar
Jaguarão Chico e Vichadero, se alvorotou a peonada
Jaguarão Chico and Vichadero, the cowboys are getting excited
Do caseiro ao capataz todos de bota ensebada
From the ranch hand to the foreman, all with greased boots
E o careca Saragoza nem liga pras gineteadas
And bald Saragoza doesn't even care about the horse races
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And pass the mate around in the corners in the rhythm of chamarra
Entra Juca e sai Manduca, dê-lhe cordeona e guitarra
Juca enters and Manduca leaves, pass the accordion and guitar
A prendinha Ana Luisa filha do nosso patrão
Little Ana Luisa, our boss's daughter
encargou água de cheiro vindo de outro rincão
Has already ordered scented water from another corner
E um delantal colorado partido de sua opinião
And a red apron, her own opinion
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And pass the mate around in the corners in the rhythm of chamarra
Entra Juca e sai Manduca, dê-lhe cordeona e guitarra
Juca enters and Manduca leaves, pass the accordion and guitar
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And pass the mate around in the corners in the rhythm of chamarra
Entra Juca e sai Manduca, dê-lhe cordeona e guitarra
Juca enters and Manduca leaves, pass the accordion and guitar





Writer(s): Noel Guarany, Jorge Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.