Noel Kharman - Ma Ktafa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noel Kharman - Ma Ktafa




Ma Ktafa
На моем плече
هان الكلام ووعود ناسيها
Вот эти слова и обещания, которые я забыл,
بس بتحكيها و بتوفيها مع غيري
Ты просто произносишь их и исполняешь с другим.
هان عليك تمحي ماضينا
Тебе было легко стереть наше прошлое,
و تنقيها و بتخفيها من عيني
Скрыть его и спрятать от моих глаз.
والاسى طل علي لحظه ورسى
И печаль снизошла на мгновение и осталась,
يهكل همي من الرحيل ويحكي معي
Она лепит мою боль разлуки и говорит со мной.
ولا انه همي ينتسى
Но моя боль не забывается,
ما اختفى يآنس فيي بالخفى
Она не исчезла, она живет во мне тайно,
واركي عبابه واناجي فيه يحميني من
И я окутываюсь ее волнами, и мольба в ней защищает меня от
الماخد قلبي وما اكتفى اه ما اكتفى
Того, кто забрал мое сердце и не насытился им, ах, не насытился.
اه, اه, ما اكتفى اه, اه, اه
Ах, ах, не насытился, ах, ах, ах.
يا ترى العله فيي مشتتني بالتبهير
Может быть, причина во мне, сбитая с толку мишурой,
محاصرني شوي شوي وحارمني من التفسير
Ты окружаешь меня мало-помалу и лишаешь объяснений.
يا ترى العله فيي اقنعني بالاخير
Может быть, причина во мне, убеди меня в конце концов.
محاصرني شوي شوي وتاركني بدون تبرير
Ты окружаешь меня мало-помалу и оставляешь без оправданий.
ياما الاذى بين الي فينا
Сколько же боли между нами,
مين المرتاح و مين العلقان فباله
Кто спокоен, а кто томится в мыслях.
كم راح اضل و انا فكر فينا
Как долго я буду думать о нас,
ما دام الجراح تزين اثار مكانه
Ведь раны украшают шрамы на своих местах.
والاسى طل علي بلحظه ورسى
И печаль снизошла на меня в одно мгновение и осталась,
يهكل همي من الرحيل ويحكي معي
Она лепит мою боль разлуки и говорит со мной.
ولا انه همي ينتسى
Но моя боль не забывается,
وما اختفى
И не исчезла,
يآنس فيي بالخفى
Она живет во мне тайно,
واركي عبابه واناجي فيه يحميني من
И я окутываюсь ее волнами, и мольба в ней защищает меня от
الماخد قلبي و ما اكتفى ...
Того, кто забрал мое сердце и не насытился им...
و ما اكتفى ... اه اه
И не насытился... ах, ах.
يا ترى العله فيي مشتتني بالتبهير
Может быть, причина во мне, сбитая с толку мишурой,
محاصرني شوي شوي و حارمني من التفسير
Ты окружаешь меня мало-помалу и лишаешь объяснений.
يا ترى العله فيي اقنعني بالاخير
Может быть, причина во мне, убеди меня в конце концов.
محاصرني شوي شوي و تاركني بدون تبرير
Ты окружаешь меня мало-помалу и оставляешь без оправданий.
اه يا حزين انا
Ах, как я печален,
ابكي لمين انا
Кому мне плакать?
بالي يتيم هنا و بداوي بحالي
Моя душа осиротела здесь, и я лечу себя сам.
اه يا حزين انا درس وانتهي درس وانتهى
Ах, как я печален, урок окончен, урок окончен.
ما في داعي, بلا لو ما اكتفى
Нет нужды, не надо, если он не насытился.
يا ترى العله فيي مشتتني بالتبهير
Может быть, причина во мне, сбитая с толку мишурой,
محاصرني شوي شوي و حارمني من التفسير
Ты окружаешь меня мало-помалу и лишаешь объяснений.
يا ترى العله فيي اقنعني بالاخير
Может быть, причина во мне, убеди меня в конце концов.
محاصرني شوي شوي و تاركني بدون تبرير
Ты окружаешь меня мало-помалу и оставляешь без оправданий.





Writer(s): Nasir Albashir, Noel Kharman, Wessam Qutob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.