Paroles et traduction Noel Kharman - Mamnounlak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ممنون
لك
اسقي
العتب
دمعي
Thank
you,
my
love,
for
watering
my
tears
of
complaint
لو
كان
يرويك
if
they
could
quench
your
thirst
ممنون
لك
ما
عادت
ايامي
Thank
you,
my
love,
my
days
are
no
longer
بعد
تحويك
after
I
lost
you
من
دونك
يا
حملي
اكتفيت
Without
you,
my
love,
I
have
become
satisfied
وما
عاد
احنيك
and
I
no
longer
yearn
for
you
ممنولك
اسقي
العتب
دمعي
Thank
you,
my
love,
for
watering
my
tears
of
complaint
لو
كان
يرويك
if
they
could
quench
your
thirst
انا
مليت
يا
سيدي
انا
مليت
My
dear,
I'm
tired,
I'm
so
tired
اكون
له
نهار
يضويله
عتم
هالدار
to
be
your
day,
lighting
up
the
darkness
of
this
house
اكون
له
احساس
يكون
قاسي
to
be
your
feeling,
to
be
cold
and
heartless
سمعوه
شهقة
انفاسي
وظنه
هو
to
hear
my
sobbing
breaths,
and
you
think
that
I
ينحني
راسي
واقول
رضيت
would
bow
my
head
and
say,
I'm
content
وابقى
ممنون
للي
مضى
And
I
remain
grateful
for
what
has
passed
حتى
لو
فيه
الوقت
انتهى
even
if
time
has
ended
قلبي
على
الدرب
اهتدى
My
heart
has
found
its
way
on
the
path
يضوي
في
عيني
نجم
السما
the
star
of
the
sky
shines
in
my
eyes
قلبي
اكتفى
مل
وكفى
My
heart
has
become
full,
it's
enough
مل
انتظاره
ومل
الجفى
Tired
of
waiting
for
you,
tired
of
your
coldness
واللي
مضى
ماضي
انطوى
What's
past
is
gone,
it's
folded
واخر
كلامي
الله
معه
My
last
words,
God
be
with
you
وانا
مليت
يا
سيدي
انا
مليت
My
dear,
I'm
tired,
I'm
so
tired
اكون
له
نهار
يضويله
عتم
هالدار
to
be
your
day,
lighting
up
the
darkness
of
this
house
اكون
له
احساس
يكون
قاسي
to
be
your
feeling,
to
be
cold
and
heartless
سمعوه
شهقة
انفاسي
وظنه
هو
to
hear
my
sobbing
breaths,
and
you
think
that
I
ينحني
راسي
واقول
رضيت
would
bow
my
head
and
say,
I'm
content
وانا
العيون
لو
بان
And
if
my
eyes
show
فيها
اللي
دفاني
what
warmed
me
وما
شفت
الوعود
اوهام
And
I
didn't
see
promises
as
illusions
ما
اخترت
طريق
ثاني
I
wouldn't
choose
another
path
وانا
يا
عيوني
ما
هان
And
my
dear,
my
eyes
didn't
find
it
easy
فراقك
ثمن
غالي
your
departure
is
a
high
price
حبك
ما
كفاني
Your
love
wasn't
enough
for
me
حبك
ما
كفاني
Your
love
wasn't
enough
for
me
وانا
مليت
يا
سيدي
انا
مليت
My
dear,
I'm
tired,
I'm
so
tired
اكون
له
نهار
يضويله
عتم
هالدار
to
be
your
day,
lighting
up
the
darkness
of
this
house
اكون
له
احساس
يكون
قاسي
to
be
your
feeling,
to
be
cold
and
heartless
سمعوه
شهقة
انفاسي
وظنه
هو
to
hear
my
sobbing
breaths,
and
you
think
that
I
ينحني
راسي
واقول
رضيت
would
bow
my
head
and
say,
I'm
content
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.