Noel Kharman - Wayyak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noel Kharman - Wayyak




Wayyak
Wayyak (С тобой)
كلشي مخبى بين السطور، قدري رماني
Всё скрыто между строк, судьба бросила меня,
والقدر يطبطب ع المكتوب يكتب ويناجي
и судьба утешает написанное, пишет и молится.
اشكي عن حالي من مكتوب بسطر ألم وأوجاع
Жалуюся на свою судьбу, написанную строками боли и страданий,
يا ناسي أنا مجبور فش مهرب مفيش عتاب
О, забывшая, я вынужден, нет выхода, нет упрёка.
ياما شاغل بالي، بالي معاك خلي وخلاني
Так сильно занимаешь мои мысли, мысли мои с тобой, оставь и оставь меня,
وأنا قلبي لك انكتب عنوان
а моё сердце для тебя стало адресом.
وياك، في نهاري وفي ليلي وفي الماضي، أنا وياك
С тобой, днём и ночью, в прошлом, я с тобой,
في حربي وفي سلمي وفي الحاضر، أنا وياك
в войне и в мире, в настоящем, я с тобой,
وأنت عمري وأنت عيني، يا خلي أنا أنت
и ты моя жизнь, и ты мои глаза, о, моя дорогая, я это ты,
وأنا وأنت بهالدرب أنا بلادك أنا وياك
и я, и ты на этом пути, я твоя страна, я с тобой.
وياما كنت لحالي همي قاتل مين يداري
И как много я был один, моя печаль убивает, кто позаботится?
ولا ما تكون لحالك همي همك يا أغلى غالي
Или не будь одна, моя печаль твоя печаль, о, самая дорогая,
عالمي شيطان ملاك والناس ما تشوف الفروق
мой мир дьявол и ангел, а люди не видят разницы,
يا ملاك لو يومي خاب نفسي ظنك ما يشوف
о, ангел, если мой день плох, моя душа надеется, что ты этого не увидишь.
ياما شاغل بالي، بالي معاك خلي و خلاني
Так сильно занимаешь мои мысли, мысли мои с тобой, оставь и оставь меня,
وأنا قلبي لك انكتب عنوان
а моё сердце для тебя стало адресом.
وياك، في نهاري وفي ليلي وفي الماضي، أنا وياك
С тобой, днём и ночью, в прошлом, я с тобой,
في حربي وفي سلمي وفي الحاضر، أنا وياك
в войне и в мире, в настоящем, я с тобой,
وأنت عمري وأنت عيني، يا خلي أنا أنت
и ты моя жизнь, и ты мои глаза, о, моя дорогая, я это ты,
وأنا وأنت بهالدرب أنا بلادك أنا وياك
и я, и ты на этом пути, я твоя страна, я с тобой.
قلبي مرسى للهموم وأنا ذنبي بحاري
Моё сердце пристань для печалей, а моя вина мои моря,
وأنا قلبي ضرم ناري يا دنيا خبي أسراري
и моё сердце пламя огня, о, мир, скрой мои секреты,
لا ما العشرة هاي بتهون وأنت عشرة أيامي
нет, эти отношения не легки, а ты отношения моих дней,
يبقى هالزمن قاسي، يبقى قلبي أنا وياك
это время остаётся жестоким, моё сердце остаётся с тобой.
في نهاري وفي ليلي وفي الماضي أنا وياك
Днём и ночью, в прошлом, я с тобой,
في حربي وفي سلمي وفي الحاضر أنا وياك
в войне и в мире, в настоящем, я с тобой,
وأنت عمري وأنت عيني، يا خلي أنا أنت
и ты моя жизнь, и ты мои глаза, о, моя дорогая, я это ты,
وأنا وأنت بهالدرب أنا بلادك أنا وياك
и я, и ты на этом пути, я твоя страна, я с тобой.





Writer(s): Noel Kharman, Nasir Albashir, Saif Adden Alshroof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.