Paroles et traduction Noel Mcloughlin - Generations of Change
My
father
is
a
baillie
from
a
wee
farm
at
Caiplie
Мой
отец-Бейли
с
маленькой
фермы
в
Кейпли.
He
worked
on
the
land
all
the
days
of
his
life
Он
работал
на
Земле
все
дни
своей
жизни.
By
the
time
he
made
second,
he
aye
said
he
reckoned
К
тому
времени,
как
он
занял
второе
место,
он
сказал,
что
считает.
He′d
ploughed
near
on
half
of
the
East
Neuk
of
Fife
Он
вспахал
почти
половину
восточного
Нойка
Файфа.
He
worked
on
at
Randerston,
Crawhill
and
Clephanton
Он
работал
в
Рандерстоне,
Кравилле
и
Клефантоне.
Cambo
and
Carnbee
and
Big
Rennyhill
Камбо,
Карнби
и
большой
Реннихилл.
At
Kingsbarns
he
married,
at
Boarshill
he's
buried
В
Кингсбарнсе
он
женился,
в
Боарсхилле
его
похоронили.
But
man,
had
he
lived,
he′d
be
ploughing
on
still
Но,
будь
он
жив,
он
продолжал
бы
пахать.
For
those
days
were
his
days,
those
ways
were
his
ways
Потому
что
это
были
его
дни,
это
были
его
пути
To
follow
the
plough
while
his
back
was
still
strong
Идти
за
плугом,
пока
его
спина
еще
сильна.
But
those
days
are
past
and
the
time
came
at
last
Но
те
дни
прошли,
и
время
наконец
пришло.
For
the
weakness
of
age
to
make
way
for
the
young
Чтобы
возрастная
слабость
уступила
место
молодым.
I
was
not
for
ploughing,
to
the
sea
I
was
going
Я
был
не
для
того,
чтобы
пахать,
я
шел
к
морю.
To
follow
the
fish
and
the
fisherman's
ways
Следовать
за
рыбой
и
путями
рыбака.
In
rain,
hail
and
sunshine,
I'd
watch
the
long
runline
В
дождь,
град
и
солнечный
свет
я
наблюдал
за
длинной
линией.
No
man
more
contented
his
whole
working
day
Нет
человека
более
довольного
своим
рабочим
днем
I′ve
longlined
the
Fladden
Ground,
the
Dutch
and
the
Dogger
Bank
Я
давно
побывал
на
Флэдден-Граунд,
в
Голландии
и
Доггер-Банке.
Pulled
the
big
fish
from
the
big
Devil′s
Hole
Вытащил
большую
рыбу
из
большой
дьявольской
норы.
I've
side
trawled
off
Shetland,
the
Faroes
and
Iceland
Я
тралил
у
Шетландских
островов,
Фарерских
островов
и
Исландии.
In
weather
much
worse
than
a
body
could
thole
В
погоду
гораздо
худшую,
чем
может
выдержать
тело.
For
that
day
was
my
day,
that
way
was
my
way
Потому
что
тот
день
был
моим
днем,
этот
путь
был
моим
путем.
To
follow
the
fish
while
my
back
was
still
strong
Следовать
за
рыбой,
пока
моя
спина
еще
сильна.
But
that
day
is
past
and
the
time
came
at
last
Но
этот
день
прошел,
и
время
наконец
пришло.
For
the
weakness
of
age
to
make
way
for
the
young
Чтобы
возрастная
слабость
уступила
место
молодым.
My
sons
they
have
grown
and
away
they
have
gone
Мои
сыновья
выросли
и
ушли.
To
search
for
black
oil
in
the
far
northern
sea
Искать
черную
нефть
в
далеком
северном
море
Like
oilmen
they
walk
and
like
yankees
they
talk
Они
ходят
как
нефтяники
и
разговаривают
как
янки
There′s
not
much
in
common
between
my
sons
and
me
Между
мной
и
моими
сыновьями
не
так
уж
много
общего.
They've
rough-rigged
on
Josephine,
Forties
and
Ninian
Они
грубо
обошлись
с
Джозефиной,
сороками
и
Нинианом.
Claymore
and
Dunlin,
Fisher
and
Awk
Клеймор
и
Данлин,
Фишер
и
АВК.
They′ve
made
fortunes
for
sure,
for
in
one
run
ashore
Они,
несомненно,
сколотили
состояние
за
одну
вылазку
на
берег.
They
spend
more
than
I
earned
in
a
whole
season's
work
Они
тратят
больше,
чем
я
заработал
за
целый
сезон
работы.
For
this
day
is
their
day,
this
way
is
their
way
Ибо
этот
день-их
день,
этот
путь
- их
путь.
To
ride
the
rough
rigs
while
their
backs
are
still
strong
Оседлать
грубые
буровые
вышки,
пока
их
спины
еще
сильны.
But
this
day
will
pass
and
the
time
come
at
last
Но
этот
день
пройдет,
и
время,
наконец,
придет.
For
the
weakness
of
age
to
make
way
for
the
young
Чтобы
возрастная
слабость
уступила
место
молодым.
My
grandsons
are
growin′,
to
the
school
they're
soon
goin'
Мои
внуки
растут,
они
скоро
пойдут
в
школу.
But
the
long
weeks
of
summer
they
spend
here
with
me
Но
долгие
летние
недели
они
проводят
здесь
со
мной.
We
walk
through
the
warm
days,
talk
of
the
old
ways
Мы
гуляем
в
теплые
дни,
разговариваем
о
старых
привычках.
The
cornfield
and
codfish,
the
land
and
the
sea
Кукурузное
поле
и
треска,
суша
и
море.
We
walk
through
the
fields
that
my
father
once
tilled
Мы
идем
по
полям,
которые
когда-то
возделывал
мой
отец.
Talk
with
the
old
men
that
once
sailed
with
me
Поговори
со
стариками,
которые
когда-то
плавали
со
мной.
Man,
it′s
been
awfully
good,
I′ve
shown
them
all
I
could
Боже,
это
было
ужасно
хорошо,
я
показал
им
все,
что
мог.
Of
the
past
and
the
present,
what
their
future
might
be
О
прошлом
и
настоящем,
о
том,
каким
может
быть
их
будущее.
For
the
morn
will
be
their
day,
what
will
be
their
way?
Ибо
утро
будет
их
днем,
каким
будет
их
путь?
What
will
they
make
of
their
land,
sea
and
sky?
Что
они
сделают
со
своей
землей,
морем
и
небом?
Man,
I've
seen
awful
change,
still
it
seems
so
strange
Боже,
я
видел
ужасные
перемены,
но
все
равно
это
кажется
таким
странным
To
look
at
my
world
through
a
young
laddie′s
eyes
Смотреть
на
мир
глазами
молодого
парня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Armour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.