Paroles et traduction Noel Paul Stookey - Hey Sad Sack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Sad Sack
Привет, грустный мешок
Hey
Sad
Sack
Привет,
грустный
мешок,
I
understand
you
got
your
troubles
back
Я
понимаю,
твои
неприятности
вернулись,
I
guess
you
knew
just
what
to
look
for
Наверное,
ты
знала,
чего
ожидать.
I
mean
I
never
would
have
recognized
them
Я
бы
их
точно
не
узнал,
If
they'd
come
around
my
door
Если
бы
они
пришли
к
моей
двери.
Down
in
the
mouth
Поникшая,
I
heard
you
say
your
good
times
just
flew
south
Я
слышал,
ты
сказала,
что
твои
хорошие
времена
улетели
на
юг.
Isn't
it
amazing
how
they
seem
to
come
and
go?
Не
удивительно
ли,
как
они
приходят
и
уходят?
You
know
I
think
it
comes
from
reaping
more
Знаешь,
я
думаю,
это
происходит
от
того,
что
ты
пожинаешь
больше,
Than
you
can
sow
Чем
сеешь.
But
isn't
it
strange
Но
разве
не
странно,
The
the
flowers
change
and
rearrange
Что
цветы
меняются
и
перестраиваются,
While
clouds
of
gray
all
look
the
same?
В
то
время
как
серые
облака
выглядят
одинаково?
It's
hard
to
feel
the
sun
shine
Трудно
чувствовать
солнечный
свет,
When
you're
waiting
for
the
rain
Когда
ждешь
дождя.
It's
hard
to
see
the
love
around
Трудно
видеть
любовь
вокруг,
When
you're
looking
for
the
pain
Когда
ищешь
боль.
Oh
poor
forlorn
again
О,
бедная,
снова
несчастная,
Ain't
you
heard
the
word
about
being
born
again?
Разве
ты
не
слышала
о
возрождении?
You
always
greet
the
good
news
with
a
frown
Ты
всегда
встречаешь
хорошие
новости
с
хмурым
видом.
What
a
shame
Какая
жалость,
The
news
is
up
and
you
are
such
a
down
Новости
летят
вверх,
а
ты
такая
подавленная.
Up
in
the
air
В
воздухе...
I
bet
you
never
meant
to
leave
it
there
Готов
поспорить,
ты
не
хотела
там
оставаться.
All
you
ever
wanted
was
an
answer
to
your
poem
Всё,
чего
ты
хотела
- это
ответ
на
свою
поэму.
Well,
if
you're
looking
for
the
happy
ending
Что
ж,
если
ты
ищешь
счастливый
конец,
There's
only
one
way
home
Есть
только
один
путь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Stookey, Barry Flast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.