Paroles et traduction Noel Paul Stookey - Sebastian
Sebastian
arrived
in
a
cardboard
suitcase
Себастьян
прибыл
в
картонном
чемодане,
Sealed
with
a
kiss
from
his
Mom
Запечатанном
поцелуем
его
мамы.
With
a
newspaper
under
his
arm
С
газетой
под
мышкой
And
over
his
head
И
над
головой.
Alone
in
the
hall
with
his
back
to
the
wall
Один
в
зале,
прижавшись
спиной
к
стене,
You
could
see
he
was
one
of
a
few
Можно
было
заметить,
что
он
был
одним
из
немногих.
He
spoke
only
when
spoken
to
Он
говорил,
только
когда
к
нему
обращались,
And
sometimes
alone
in
his
bed
А
иногда,
лёжа
один
в
своей
кровати,
Sing
sweet
Sebastian
Пел,
милый
Себастьян,
Sing
the
sweetest
song
Пел
самую
сладкую
песню,
Sing
so
sweet
that
while
you
sleep
Пел
так
сладко,
что
пока
ты
спишь,
Your
melody
lingers
on
Его
мелодия
звучит
в
твоей
душе.
Sebastian
is
led
to
a
black-walled
room
Себастьяна
ведут
в
комнату
с
чёрными
стенами,
Red
carpeting
covers
the
floor
Красный
ковёр
покрывает
пол.
Someone
is
closing
the
door
Кто-то
закрывает
дверь
And
raising
the
blind
И
поднимает
штору.
Hiding
his
eyes
so
they
won't
looked
surprised
Он
прячет
глаза,
чтобы
не
выглядеть
удивлённым,
When
the
hand
reaches
down
for
the
note
Когда
рука
тянется
к
записке,
The
one
that
his
mother
wrote
Той,
что
написала
его
мама
And
tied
by
a
string
to
his
neck
И
привязала
к
его
шее.
Sing
sweet
Sebastian
Пой,
милый
Себастьян,
Sing
the
sweetest
song
Пой
самую
сладкую
песню,
Sing
so
sweet
that
while
you
sleep
Пой
так
сладко,
что
пока
ты
спишь,
Your
melody
lingers
on
Твоя
мелодия
звучит
в
моей
душе.
Waiting
for
the
sunrise
Ожидая
восхода
солнца
And
the
rest
of
his
life
to
begin
И
начала
своей
новой
жизни,
Sebastian
is
wearing
a
grin
under
his
nose
Себастьян
улыбается,
Out
on
the
grass,
he
can
hear
it
at
last
Находясь
на
траве,
он
наконец
слышит
это
-
The
rush
of
a
bird
to
his
home
Стремительный
полёт
птицы
к
своему
дому.
Then,
while
unpacking
a
comb
Затем
распаковывая
расчёску,
He
thinks
of
a
song
that
he
knows
Он
вспоминает
песню,
которую
знает.
Sing
sweet
Sebastian
Пой,
милый
Себастьян,
Sing
the
sweetest
song
Пой
самую
сладкую
песню,
Sing
so
sweet
that
while
you
sleep
Пой
так
сладко,
что
пока
ты
спишь,
Your
melody
lingers
on
Твоя
мелодия
звучит
в
моей
душе.
Sing
sweet
Sebastian
Пой,
милый
Себастьян,
Sing
the
sweetest
song
Пой
самую
сладкую
песню,
Sing
so
sweet
that
while
you
sleep
Пой
так
сладко,
что
пока
ты
спишь,
Your
melody
lingers
on
Твоя
мелодия
звучит
в
моей
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Paul Stookey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.