Noel Schajris con Yuridia - Nadie me hace mas feliz que tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noel Schajris con Yuridia - Nadie me hace mas feliz que tú




Nadie me hace mas feliz que tú
Nobody makes me happier than you
Hace tiempo que no puedo imaginar,
For a long time, I couldn't imagine,
Hace dias que una sensacion
For days, I've had a feeling
No me deja respirar,
I can't breathe,
Ha pasado mas de un año sin hablar
It's been over a year since we talked
Y hoy recojo una pregunta
And today I have a question
Que no he podido contestar.
That I couldn't answer.
Dime si alguna vez vas a volver
Tell me if you are ever coming back
Ven y cambiame la piel
Come and change my skin
Hay un tiempo nuevo para los dos
There's a new time for both of us
Porque en el mundo...
Because in the world...
Nadie me hace mas feliz que tú,
Nobody makes me happier than you,
Nadie me acaricia el corazon igual que tú,
Nobody caresses my heart like you,
Nadie me ha cegado a plena luz,
Nobody has blinded me in broad daylight,
Te apareces como la luna sin aviso
You appear like the moon without warning
Y en una nube voy jugando como un niño.
And in a cloud I go playing like a child.
Hace tiempo que mis ojos ya no ven
For a long time, my eyes could no longer see
Tu mirada inagotable, tu manera de querer
Your endless gaze, the way you love
Como pude hacerte daño y no pensar
How could I have hurt you and not think
Hoy estoy pagando el precio
Today I am paying the price
De no haber sabido escuchar.
For not having known how to listen.
En el vacio estoy sin ti,
I am empty without you,
Ven ayudame a vivir,
Come help me live,
Quiero un tiempo nuevo para los dos,
I want a new time for both of us,
En este mundo...
In this world...
Nadie me hace mas feliz que tú,
Nobody makes me happier than you,
Nadie me acaricia el corazon igual que tú,
Nobody caresses my heart like you,
Nadie me ha cegado a plena luz,
Nobody has blinded me in broad daylight,
Te apareces como la luna sin aviso
You appear like the moon without warning
Y en una nube voy...
And in a cloud I go...
Siempre te esperare
I will always wait for you
En cada segundo
In every second
Yo dare por ti la vida.
I will give my life for you.
Nadie me hace mas feliz que tú,
Nobody makes me happier than you,
Nadie me acaricia el corazon igual que tú,
Nobody caresses my heart like you,
Nadie me ha cegado a plena luz,
Nobody has blinded me in broad daylight,
Te apareces como la luna sin aviso
You appear like the moon without warning
Y en una nube voy jugando como un niño...
And in a cloud I am playing like a child...





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Gian Marco, Juan Carlos Perez Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.