Paroles et traduction Noel Schajris feat. Jesus Molina - Bandera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mdé-mdere-dumde
Mdé-mdere-dumde
Dum-duru-du-du-dumbe,
mduru-mdé
Dum-duru-du-du-dumbe,
mduru-mdé
Mdura-du-du-dure,
mdera,
du-du
Mdura-du-du-dure,
mdera,
du-du
Diri-ne-ne-ne-ne-ne
Diri-ne-ne-ne-ne-ne
Da-ra-na-na-na-na,
ta′ra,
ta-na,
na
Da-ra-na-na-na-na,
ta′ra,
ta-na,
na
Tin-din-tero-bo-berop,
be-be,
ropoberop,
dere-ra-ra-ra-ra
Tin-din-tero-bo-berop,
be-be,
ropoberop,
dere-ra-ra-ra-ra
Diri-ra-re-re-re-re,
ah
Diri-ra-re-re-re-re,
ah
Me
dice'
cosa′
You
tell
me
Que
suenan
en
tu
lengua
tan
hermosa
That
they
sound
so
beautiful
in
your
language
No
entiendo,
pero
todo
me
provoca
I
don't
understand,
but
everything
excites
me
Amarte
es
un
idioma
universal,
yeah
Loving
you
is
in
a
universal
language,
yeah
Me
abro
la
boca
(Boca,
boca,
boca)
I
open
my
mouth
(Mouth,
mouth,
mouth)
Un
gesto
y
va
cayéndose
la
ropa
(Ropa,
ropa,
ropa)
A
gesture
and
your
clothes
fall
off
(Clothes,
clothes,
clothes)
Lo
mismo
en
Machu
Picchu
que
en
Europa
The
same
in
Machu
Picchu
as
in
Europe
A
todo
el
mundo
le
gusta
igual,
eh,
eh,
eh
Everyone
likes
it
the
same,
huh
Claro,
oscuro,
suave,
duro
Light,
dark,
soft,
hard
Hay
de
mil
maneras
There
are
a
thousand
ways
Sigo,
cruzo,
salto
el
muro
I
follow,
cross,
jump
over
the
wall
Borro
la
frontera
I
erase
the
border
Esa
que
separa
tu
cuerpo
del
mío
That
separates
your
body
from
mine
Esa
la
vamo'
a
quitar
We're
going
to
do
away
with
that
Porque
a
mí
nunca
me
pondrán
bandera
Because
they'll
never
put
a
flag
on
me
Hoy
voy
adentro
y
mañana
afuera
Today
I
go
in
and
tomorrow
I
go
out
Porque
yo
digo
y
canto
lo
que
quiera
Because
I
say
and
sing
what
I
want
A
mí
no
me
pondrán,
ah,
a
mí
no
me
pondrán
They
won't
put
it
on
me,
ah,
they
won't
put
it
on
me
Jesú',
ey,
eh
Jesus,
ey,
eh
Porque
a
mí
nunca
me
pondrán
bandera
Because
they'll
never
put
a
flag
on
me
Hoy
voy
adentro
y
mañana
afuera
Today
I
go
in
and
tomorrow
I
go
out
Porque
yo
digo
y
canto
lo
que
quiera
Because
I
say
and
sing
what
I
want
A
mí
no
me
pondrán,
ah,
a
mí
no
me
pondrán
They
won't
put
it
on
me,
ah,
they
won't
put
it
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Claudia Alejandra Menkarski, Miguel Sierra, Andy Clay Cruz Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.