Noel Schajris - Cuando Amas a Alguien (with Axel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noel Schajris - Cuando Amas a Alguien (with Axel)




Cuando Amas a Alguien (with Axel)
Когда любишь кого-то (с Акселем)
Cuando amas a alguien haces cosas de loco
Когда любишь кого-то, делаешь безумные вещи,
Cambia toda tu vida.
Меняется вся твоя жизнь.
Cuando amas a alguien y nos cuesta dormir
Когда любишь кого-то, и нам трудно уснуть,
Cuando llega la noche, se de tiene el planeta.
Когда наступает ночь, планета останавливается.
Cuando amas a alguien...
Когда любишь кого-то...
Cuando amas a alguien se te nota en los ojos, en el cuerpo en el alma.
Когда любишь кого-то, это видно в глазах, в теле, в душе.
Cuando amas a alguien nos volvemos muy niños, nos sentimos flotando todo el tiempo en el aire...
Когда любишь кого-то, мы снова становимся детьми, мы все время парим в воздухе...
Cuando amas a alguien...
Когда любишь кого-то...
Y ya nada es como antes todo tiene otro color
И уже ничего не как прежде, все приобретает другой цвет,
Mi cielo tiene un nuevo sol
Мое небо обрело новое солнце,
Que me regala tu mirada.
Которое дарит мне твой взгляд.
Cuando amas a alguien entregas la vida, darlo todo es poco.
Когда любишь кого-то, отдаешь жизнь, отдать все - это мало.
Cuando amas a alguien solo en dos palabras se define todo.
Когда любишь кого-то, всего два слова определяют все.
Y ya no esperas nada a a cambio.
И ты больше ничего не ждешь взамен.
Si amas como te amo a ti...
Если любишь так, как люблю тебя я...
Cuando amas a alguien...
Когда любишь кого-то...
Cuando amas a alguien sólo importa la hora y se escucha el silencio.
Когда любишь кого-то, важен только этот час, и слышна тишина.
Cuando amas a alguien y parece mentira todo es tan perfecto, que parece un cuento
Когда любишь кого-то, и это кажется неправдой, все так идеально, словно сказка.
Y ya nada es como antes todo tiene otro color.
И уже ничего не как прежде, все приобретает другой цвет.
Mi cielo tiene un nuevo sol, que me regala tu mirada.
Мое небо обрело новое солнце, которое дарит мне твой взгляд.
Cuando amas a alguien entregas la vida, darlo todo es poco
Когда любишь кого-то, отдаешь жизнь, отдать все - это мало.
Cuando amas a alguien solo en dos palabras se define todo.
Когда любишь кого-то, всего два слова определяют все.
Y ya no esperas nada a cambio, si amas como te amo a ti
И ты больше ничего не ждешь взамен, если любишь так, как люблю тебя я.
Es infinito el universo...
Бесконечна вселенная...
Se pierde el miedo a volar... cuando amas a alguien
Пропадает страх летать... когда любишь кого-то.
Cuando amas a alguien entregas la vida, darlo todo es poco
Когда любишь кого-то, отдаешь жизнь, отдать все - это мало.
Cuando amas a alguien solo en dos palabras se define todo.
Когда любишь кого-то, всего два слова определяют все.
Cuando amas a alguien...
Когда любишь кого-то...





Writer(s): Nahuel Schajris, Axel Patricio Fernando Witteveen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.