Noel Schajris - Disimular (Lado A) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noel Schajris - Disimular (Lado A)




Disimular (Lado A)
Скрывать (Сторона А)
¿Cómo se vive sin tus besos si te vas?
Как жить без твоих поцелуев, если ты уйдешь?
¿Cómo decirte que te quiero si no estás?
Как сказать тебе, что люблю, если тебя нет рядом?
Nunca aprendes a olvidar
Никогда не научишься забывать,
Cuando se ama de verdad
Когда любишь по-настоящему.
Queda una herida que no cierra sin tu amor
Остается рана, которая не заживет без твоей любви.
Queda una vida tan vacía sin valor
Остается жизнь, такая пустая, без ценности.
Nunca aprendes a olvidar
Никогда не научишься забывать,
Nunca te voy a olvidar
Никогда тебя не забуду.
Sin ti aprendí a disimular (disimular)
Без тебя я научился скрывать (скрывать),
Callarme para no gritar (disimular)
Молчать, чтобы не кричать (скрывать),
Fingiendo que no importa estar durmiendo solo
Притворяться, что не важно спать одному,
Invento una sonrisa cada vez que lloro
Изобретать улыбку каждый раз, когда плачу.
Sin ti aprendí a disimular (disimular)
Без тебя я научился скрывать (скрывать),
Correr para dejarte atrás (disimular)
Бежать, чтобы оставить тебя позади (скрывать),
Fingiendo que no importa que no estés conmigo
Притворяться, что не важно, что тебя нет со мной,
Y duele cada día que no estoy contigo
И больно каждый день, что я не с тобой.
me pides tiempo, me pides ser amigo
Ты просишь времени, ты просишь быть друзьями,
Yo quiero olvidarte pero nunca lo consigo
Я хочу забыть тебя, но у меня не получается.
Disimular, me duele más
Скрывать, мне больнее,
Y duele tanto que solo puedo disimular
И так больно, что я могу только скрывать.
me pides tiempo, me pides ser amigo
Ты просишь времени, ты просишь быть друзьями,
Yo quiero olvidarte pero nunca lo consigo
Я хочу забыть тебя, но у меня не получается.
Disimular, me duele más
Скрывать, мне больнее,
Y duele tanto que solo puedo disimular
И так больно, что я могу только скрывать.
Sigo esperando que vuelvas junto a
Я все еще жду, что ты вернешься ко мне,
Pasan las horas y los días, sigo aquí
Проходят часы и дни, я все еще здесь.
Qué fácil aprendiste a amar
Как легко ты научилась любить
Y más fácil a olvidar
И еще легче забывать.
Y si me dejas solo, solo, solo, solo, solo
И если ты оставишь меня одного, одного, одного, одного, одного,
Yo te pido que tan solo un beso dejes y me dejas solo
Я прошу тебя оставить хотя бы один поцелуй, и ты оставляешь меня одного.
No voy a soltarte, no voy a soltarte
Я не отпущу тебя, я не отпущу тебя.
Sin ti aprendí a disimular (disimular)
Без тебя я научился скрывать (скрывать),
Callarme para no gritar (disimular)
Молчать, чтобы не кричать (скрывать),
Fingiendo que no importa estar durmiendo solo
Притворяться, что не важно спать одному,
Invento una sonrisa cada vez que lloro
Изобретать улыбку каждый раз, когда плачу.
Sin ti aprendí a disimular (disimular)
Без тебя я научился скрывать (скрывать),
Correr para dejarte atrás (disimular)
Бежать, чтобы оставить тебя позади (скрывать),
Fingiendo que no importa que no estés conmigo
Притворяться, что не важно, что тебя нет со мной,
Y duele cada día que no estoy contigo
И больно каждый день, что я не с тобой.
me pides tiempo, me pides ser amigo
Ты просишь времени, ты просишь быть друзьями,
Yo quiero olvidarte pero nunca lo consigo
Я хочу забыть тебя, но у меня не получается.
Disimular, me duele más
Скрывать, мне больнее,
Y duele tanto que solo puedo disimular
И так больно, что я могу только скрывать.
me pides tiempo, me pides ser amigo
Ты просишь времени, ты просишь быть друзьями,
Yo quiero olvidarte pero nunca lo consigo
Я хочу забыть тебя, но у меня не получается.
Disimular, me duele más
Скрывать, мне больнее,
Y duele tanto que solo puedo disimular
И так больно, что я могу только скрывать.
Disimular, aoh-no
Скрывать, ах-нет
Disimular, oh-oh-oh
Скрывать, ох-ох-ох
Disimular, oh-oh yeah
Скрывать, ох-ох да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.