Paroles et traduction Noel Schajris - Disimular (Lado A)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disimular (Lado A)
Скрывать (Сторона А)
¿Cómo
se
vive
sin
tus
besos
si
te
vas?
Как
жить
без
твоих
поцелуев,
если
ты
уйдешь?
¿Cómo
decirte
que
te
quiero
si
no
estás?
Как
сказать
тебе,
что
люблю,
если
тебя
нет
рядом?
Nunca
aprendes
a
olvidar
Никогда
не
научишься
забывать,
Cuando
se
ama
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему.
Queda
una
herida
que
no
cierra
sin
tu
amor
Остается
рана,
которая
не
заживет
без
твоей
любви.
Queda
una
vida
tan
vacía
sin
valor
Остается
жизнь,
такая
пустая,
без
ценности.
Nunca
aprendes
a
olvidar
Никогда
не
научишься
забывать,
Nunca
te
voy
a
olvidar
Никогда
тебя
не
забуду.
Sin
ti
aprendí
a
disimular
(disimular)
Без
тебя
я
научился
скрывать
(скрывать),
Callarme
para
no
gritar
(disimular)
Молчать,
чтобы
не
кричать
(скрывать),
Fingiendo
que
no
importa
estar
durmiendo
solo
Притворяться,
что
не
важно
спать
одному,
Invento
una
sonrisa
cada
vez
que
lloro
Изобретать
улыбку
каждый
раз,
когда
плачу.
Sin
ti
aprendí
a
disimular
(disimular)
Без
тебя
я
научился
скрывать
(скрывать),
Correr
para
dejarte
atrás
(disimular)
Бежать,
чтобы
оставить
тебя
позади
(скрывать),
Fingiendo
que
no
importa
que
no
estés
conmigo
Притворяться,
что
не
важно,
что
тебя
нет
со
мной,
Y
duele
cada
día
que
no
estoy
contigo
И
больно
каждый
день,
что
я
не
с
тобой.
Tú
me
pides
tiempo,
tú
me
pides
ser
amigo
Ты
просишь
времени,
ты
просишь
быть
друзьями,
Yo
quiero
olvidarte
pero
nunca
lo
consigo
Я
хочу
забыть
тебя,
но
у
меня
не
получается.
Disimular,
me
duele
más
Скрывать,
мне
больнее,
Y
duele
tanto
que
solo
puedo
disimular
И
так
больно,
что
я
могу
только
скрывать.
Tú
me
pides
tiempo,
tú
me
pides
ser
amigo
Ты
просишь
времени,
ты
просишь
быть
друзьями,
Yo
quiero
olvidarte
pero
nunca
lo
consigo
Я
хочу
забыть
тебя,
но
у
меня
не
получается.
Disimular,
me
duele
más
Скрывать,
мне
больнее,
Y
duele
tanto
que
solo
puedo
disimular
И
так
больно,
что
я
могу
только
скрывать.
Sigo
esperando
que
tú
vuelvas
junto
a
mí
Я
все
еще
жду,
что
ты
вернешься
ко
мне,
Pasan
las
horas
y
los
días,
sigo
aquí
Проходят
часы
и
дни,
я
все
еще
здесь.
Qué
fácil
aprendiste
a
amar
Как
легко
ты
научилась
любить
Y
más
fácil
a
olvidar
И
еще
легче
забывать.
Y
si
me
dejas
solo,
solo,
solo,
solo,
solo
И
если
ты
оставишь
меня
одного,
одного,
одного,
одного,
одного,
Yo
te
pido
que
tan
solo
un
beso
dejes
y
me
dejas
solo
Я
прошу
тебя
оставить
хотя
бы
один
поцелуй,
и
ты
оставляешь
меня
одного.
No
voy
a
soltarte,
no
voy
a
soltarte
Я
не
отпущу
тебя,
я
не
отпущу
тебя.
Sin
ti
aprendí
a
disimular
(disimular)
Без
тебя
я
научился
скрывать
(скрывать),
Callarme
para
no
gritar
(disimular)
Молчать,
чтобы
не
кричать
(скрывать),
Fingiendo
que
no
importa
estar
durmiendo
solo
Притворяться,
что
не
важно
спать
одному,
Invento
una
sonrisa
cada
vez
que
lloro
Изобретать
улыбку
каждый
раз,
когда
плачу.
Sin
ti
aprendí
a
disimular
(disimular)
Без
тебя
я
научился
скрывать
(скрывать),
Correr
para
dejarte
atrás
(disimular)
Бежать,
чтобы
оставить
тебя
позади
(скрывать),
Fingiendo
que
no
importa
que
no
estés
conmigo
Притворяться,
что
не
важно,
что
тебя
нет
со
мной,
Y
duele
cada
día
que
no
estoy
contigo
И
больно
каждый
день,
что
я
не
с
тобой.
Tú
me
pides
tiempo,
tú
me
pides
ser
amigo
Ты
просишь
времени,
ты
просишь
быть
друзьями,
Yo
quiero
olvidarte
pero
nunca
lo
consigo
Я
хочу
забыть
тебя,
но
у
меня
не
получается.
Disimular,
me
duele
más
Скрывать,
мне
больнее,
Y
duele
tanto
que
solo
puedo
disimular
И
так
больно,
что
я
могу
только
скрывать.
Tú
me
pides
tiempo,
tú
me
pides
ser
amigo
Ты
просишь
времени,
ты
просишь
быть
друзьями,
Yo
quiero
olvidarte
pero
nunca
lo
consigo
Я
хочу
забыть
тебя,
но
у
меня
не
получается.
Disimular,
me
duele
más
Скрывать,
мне
больнее,
Y
duele
tanto
que
solo
puedo
disimular
И
так
больно,
что
я
могу
только
скрывать.
Disimular,
aoh-no
Скрывать,
ах-нет
Disimular,
oh-oh-oh
Скрывать,
ох-ох-ох
Disimular,
oh-oh
yeah
Скрывать,
ох-ох
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.