Paroles et traduction Noel Schajris - Lo Mejor de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor de Mi
The Best of Me
Podría
decirte
que
no
dejo
de
pensarte
I
could
tell
you
that
I
never
stop
thinking
about
you
Que
cuando
estás
lejos,
no
soporto
que
me
faltes
That
when
you're
away,
I
can't
stand
the
distance
between
us
Podría
jurarte
que
yo
soy
de
ti
una
parte
I
could
swear
to
you
that
I
am
a
part
of
you
Nací
para
amarte
I
was
born
to
love
you
Podría
firmarte
en
un
papel
mi
vida
entera
I
could
sign
away
my
whole
life
to
you
on
paper
Quedarme
en
casa
y
olvidar
qué
pasa
afuera
Stay
home
and
forget
what's
going
on
outside
Morirme
de
pena
hoy
y
no
saber
dónde
voy
Die
of
grief
today
and
not
know
where
I'm
going
Si
a
tu
lado
no
estoy
If
I
am
not
by
your
side
Aire,
tiempo,
solo
simple
Air,
time,
just
simple
Pocas
gotas,
nunca
todo
A
few
drops,
never
everything
Completarte
el
alma
Completing
your
soul
¿De
qué
sirve
no
ser
libres?
What's
the
use
of
not
being
free?
Es
así,
prefiero
no
fingir
That's
the
way
it
is,
I
prefer
not
to
pretend
Prefiero
no
mentir
I
prefer
not
to
lie
I
tienes
lo
mejor
de
mí
You
have
the
best
of
me
Es
así,
no
hay
ley
para
sentir
That's
the
way
it
is,
there
is
no
law
for
feeling
Yo
voy
a
estar
ahí
I'll
be
there
Sí,
te
quiero
Yes,
I
love
you
Tienes
lo
mejor
de
mí
You
have
the
best
of
me
Podría
alejarme
y
no
volver
a
oír
tu
risa
I
could
walk
away
and
never
hear
your
laugh
again
Podría
solterme,
resistirme
a
tus
caricias
I
could
let
go,
resist
your
touch
Yo
elijo
seguir
aquí,
porque
tú
entiendes
el
arte
I
choose
to
stay
here,
because
you
understand
the
art
De
amar
sin
ahogarte
Of
loving
without
suffocating
Aire,
tiempo,
solo
simple
Air,
time,
just
simple
Pocas
gotas,
nunca
todo
A
few
drops,
never
everything
Completarte
el
alma
Completing
your
soul
¿De
qué
sirve
no
ser
libres?
What's
the
use
of
not
being
free?
Es
así,
prefiero
no
fingir
That's
the
way
it
is,
I
prefer
not
to
pretend
Prefiero
no
mentir
I
prefer
not
to
lie
Tienes
lo
mejor
de
mí
You
have
the
best
of
me
Es
así,
no
hay
ley
para
sentir
That's
the
way
it
is,
there
is
no
law
for
feeling
Yo
voy
a
estar
ahí
I'll
be
there
Sí,
te
quiero
Yes,
I
love
you
Tienes
lo
mejor
de
mí,
ihh,
ih,
yeh
You
have
the
best
of
me,
oh,
oh,
yeah
Lo,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor
de
mí
The,
the
best,
the
best,
the
best
of
me
Lo
mejor,
lo
mejor
de
mí
The
best,
the
best
of
me
Lo,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor
de
mí
The,
the
best,
the
best,
the
best
of
me
Lo
mejor,
lo
mejor
de
mí
The
best,
the
best
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Alexander Palmer, Noel Scharjis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.