Noel Schajris - Niña Huracán (with Dante Spinetta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noel Schajris - Niña Huracán (with Dante Spinetta)




Niña Huracán (with Dante Spinetta)
Hurricane Girl (with Dante Spinetta)
Tu viento todo se llevó
Your wind carried everything away
Escombros en el corazón
Rubble in my heart
Quizás fue todo una ilusión
Perhaps it was all an illusion
Nunca estuviste cerca
You were never near
Tu viento con todo arrasó
Your wind with everything destroyed
Escombros en el corazón
Rubble in my heart
Fue todo una desilusión
It was all a disappointment
Nunca estuviste cerca
You were never near
Fui perdiendo el control de la situación
I was losing control of the situation
De golpe me encontré solo, solo en la habitación
Suddenly I found myself alone, alone in the room
Chocaban tus palabras dentro de mi cabeza
Your words crashed inside my head
Si tu te vas con otro, ¿cuál es la moraleja?
If you go with another, what is the moral?
Me cortaste el corazón en mil pedazos
You cut my heart into a thousand pieces
Y ahora salgo por la calle hecho un estropajo
And now I go out in the street a tattered wreck
Arriba las estrellas, pero yo vivo acá abajo
The stars above, but I live down here
Entre los pedazos de este mundo ya no encajo
I no longer fit among the pieces of this world
Te di mi cielo, mis días
I gave you my heaven, my days
Te di la vida, fue tan real...
I gave you life, it was so real...
Me devolviste tormenta
You gave me back a storm
Alma desierta, niña huracán
A deserted soul, a Hurricane Girl
Tu viento con todo arrasó
Your wind with everything destroyed
Escombros en el corazón
Rubble in my heart
Fue todo una desilusión
It was all a disappointment
Nunca estuviste cerca
You were never near
Y la vida se dio vuelta como una moneda
And life turned around like a coin
Todo lo que era bueno, ahora es un problema
All that was good, now a problem
Cómo rompiste todo, ¿quieres cambiar de tema?
How you broke everything, do you want to change the subject?
Quisiera olvidarte pero tu piel aún me quema
I'd like to forget you but your skin still burns me
Por qué nos duele tanto, que alguien me lo explique
Why does it hurt us so much, someone explain it to me
Si eras mi todo, mi aire, mi alma, te lo dije
If you were my everything, my air, my soul, I told you
Estas tan lejos que nada, nada tiene sentido
You are so far away that nothing, nothing makes sense
Tu destino es a mi lado, mi camino es tu camino
Your destiny is by my side, my path is your path
Te di mi cielo, mis días
I gave you my heaven, my days
Te di la vida, fue tan real...
I gave you life, it was so real...
Me devolviste tormenta
You gave me back a storm
Alma desierta, niña huracán
A deserted soul, a Hurricane Girl
que hubo veces que te lastimé
I know there were times that I hurt you
Que tocamos fondo, lo sabes bien
That we hit bottom, you know it well
Este es el momento para renacer
This is the moment to be reborn
Déjame tratar de entender
Let me try to understand
Hoy no hay un cielo, ni una luna, ni un sol
Today there is no sky, no moon, no sun
Solo hay silencio, triste corazón
There is only silence, sad heart
No me dejes solo así, no me dejes solo aquí
Don't leave me alone like this, don't leave me alone here
Te di mi cielo, mis días
I gave you my heaven, my days
Te di la vida, fue tan real...
I gave you life, it was so real...
Me devolviste tormenta
You gave me back a storm
Alma desierta, niña huracán
A deserted soul, a Hurricane Girl
Te di mi cielo, mis días
I gave you my heaven, my days
Te di la vida, fue tan real...
I gave you life, it was so real...
Me devolviste tormenta
You gave me back a storm
Alma desierta, niña huracán
A deserted soul, a Hurricane Girl
que tu amor no fue, lo que yo esperé
I know that your love wasn't what I expected
Aunque lo intenté, nunca pudo ser
Although I tried, it could never be
Hoy tu amor se fue, ya perdí la fe
Today your love is gone, I've lost my faith
Aunque lo intenté, nunca pudo ser...
Although I tried, it could never be...





Writer(s): Dante Spinetta, Noel Schajris, Jayson M. De Zuzio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.