Noel Schajris - Si Tú Supieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noel Schajris - Si Tú Supieras




Si Tú Supieras
Если бы ты знала
Si supieras
Если бы ты знала,
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
Что твои воспоминания ласкают меня, как ветер,
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Что моё сердце осталось без слов,
Para decirte que es tan grande lo que siento
Чтобы сказать тебе, как сильно я тебя люблю,
Si supieras
Если бы ты знала,
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
Как каждое пространство моего тела жаждет тебя,
Cómo palpitan tus recuerdos en el alma
Как трепещут твои воспоминания в моей душе,
Cuando se queda tu presencia aquí en pecho
Когда твоё присутствие остаётся в моей груди.
Ven
Приди,
Entrégame tu amor
Подари мне свою любовь,
Para calmar este dolor de no tenerte
Чтобы унять эту боль от того, что тебя нет,
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Чтобы стереть мои сожаления твоими ласками,
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
Чтобы посадить в твоём чреве тысячу новых роз.
Ven
Приди,
Entrégame tu amor
Подари мне свою любовь,
Que está mi vida en cada beso para darte
Ведь моя жизнь заключена в каждом поцелуе, который я дарю тебе,
Y que se pierda en el pasado este tormento
И пусть эти муки растворятся в прошлом.
Que no me basta el mundo entero
Целого мира мне недостаточно,
Para amarte
Чтобы любить тебя.
Si supieras
Если бы ты знала,
Que es como un grito que se estrella en el silencio
Что это как крик, разбивающийся о тишину,
Este vacío de tenerte solo en sueños
Эта пустота мечтать о тебе только во снах,
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
В то время как моё сердце вопит, желая стать твоим хозяином.
Si supieras
Если бы ты знала,
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Как твои глаза вытягивают из меня мои желания,
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Когда ты смотришь на меня, не зная, что я умираю,
Por entregarte la pasión que llevo dentro
Стремясь передать тебе страсть, которую я ношу внутри.
Ven
Приди,
Entrégame tu amor
Подари мне свою любовь,
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Ведь я готов влюбиться в тебя без меры,
Borra por siempre de mi vida todas las lágrimas que habitan
Отринь навсегда из моей жизни все слёзы, что обитают,
En cada noche sin tus besos, en el rincón de mis lamentos
В каждой ночи без твоих поцелуев, в уголке моих сожалений.
Ven
Приди,
Entrégame tu amor
Подари мне свою любовь,
Que está mi vida en cada beso para darte
Ведь моя жизнь заключена в каждом поцелуе, который я дарю тебе,
Y que se pierda en el pasado este tormento
И пусть эти муки растворятся в прошлом.
Que no basta todo el tiempo
Мне не хватит всего времени,
Para amarte
Чтобы любить тебя.
Si supieras
Если бы ты знала.





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Barbara Paz Munoz Urzua, Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.