Paroles et traduction Noel Torres - 100 Botellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
quize,
yo
te
amaba
I
loved
you,
I
adored
you
Eso
no
podras
negarlo
You
can't
deny
that's
true
Solamente
hubo
un
problema
There
was
only
one
problem,
girl
Tu
me
mandastes
al
diablo
You
sent
me
straight
to
hell
Y
ahora
que
quieres
volver
And
now
you
want
to
come
back
Yo
de
ti
ya
ni
me
acuerdo
I
don't
even
remember
you
Me
bastaron
100
BOTELLAS
100
BOTTLES
were
enough
Pa
olvidarme
de
tus
besos...
To
forget
all
about
your
kisses...
Amores
como
los
mios
Loves
like
mine,
girl
No
te
encuentras
donde
quiera
You
won't
find
just
anywhere
Y
ahora
que
quieres
volver
And
now
you
want
to
come
back
Aqui
conmigo
te
estrellas
You'll
crash
and
burn
right
here
Te
repito
pa
olvidarte
I
repeat,
to
forget
you
Me
bastaron
100
Botellas
100
Bottles
were
all
it
took
Hay
que
bonito
llore
Oh,
how
beautifully
I
cried
En
algunas
borracheras...
During
some
of
those
drunken
nights...
Las
primeras
borracheras
The
first
few
drunken
nights
Me
la
pasaba
aguitado
I
spent
them
feeling
so
blue
Ya
despues
me
valio
madre
Then
I
just
didn't
care
anymore
Me
volvio
a
salir
lo
gallo
My
rooster
came
back
to
crow
Hoy
soy
el
mismo
de
siempre
Today
I'm
the
same
as
always
Mujeriego
enamorado.
A
womanizing
lover
boy.
Tus
lagrimas
no
me
sirven
Your
tears
don't
do
a
thing
for
me
Vete
a
llorar
a
otro
lado...
Go
cry
somewhere
else,
girl...
(Y
vete
a
llorrar
a
otro
lado
mija
(Yeah,
go
cry
somewhere
else,
girl
Y
vamonos
recio)
And
let's
get
this
party
going)
Amores
como
los
mios
Loves
like
mine,
girl
No
te
encuentras
donde
quiera
You
won't
find
just
anywhere
Y
ahora
que
quieres
volver
And
now
you
want
to
come
back
Aqui
conmigo
te
estrellas
You'll
crash
and
burn
right
here
Te
repito
pa
olvidarte
I
repeat,
to
forget
you
Me
bastaron
100
Botellas
100
Bottles
were
all
it
took
Hay
que
bonito
llore
Oh,
how
beautifully
I
cried
En
algunas
borracheras...
During
some
of
those
drunken
nights...
Las
primeras
borracheras
The
first
few
drunken
nights
Me
la
pasaba
aguitado
I
spent
them
feeling
so
blue
Ya
despues
me
valio
madre
Then
I
just
didn't
care
anymore
Me
volvio
a
salir
lo
gallo
My
rooster
came
back
to
crow
Hoy
soy
el
mismo
de
siempre
Today
I'm
the
same
as
always
Mujeriego
enamorado.
A
womanizing
lover
boy.
Tus
lagrimas
no
me
sirven
Your
tears
don't
do
a
thing
for
me
Vete
a
llorar
a
otro
lado...
Go
cry
somewhere
else,
girl...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.