Paroles et traduction Noel Torres - Adivina - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivina - Remastered
Guess who - Remastered
Adivina
quién
se
muere
por
ti
Guess
who
is
dying
for
you
Te
daré
una
pista,
se
parece
a
mí
I'll
give
you
a
hint,
he
looks
like
me
Adivina
quién
se
atreve
a
soñarte
Guess
who
dares
to
dream
of
you
Y
está
tan
re
loco
que
quiere
conquistarte
And
is
so
crazy
that
he
wants
to
conquer
you
Tal
vez
lo
conozcas
si
te
cuento
un
poco
Perhaps
you'll
know
him
if
I
tell
you
a
little
bit
Es
muy
buena
onda
y
le
gustan
tus
ojos
He
is
very
cool
and
he
likes
your
eyes
Es
un
caballero,
formal
y
discreto
He
is
a
gentleman,
formal
and
discreet
Pero
si
tú
quieres,
te
falta
al
respeto
But
if
you
want,
he'll
disrespect
you
Adivina
quién
piensa
que
tú
eres
Guess
who
thinks
that
you
are
La
mejor
de
todas
las
mujeres
The
best
of
all
women
Adivina
quién
se
hace
ilusiones
Guess
who
gets
illusions
Tan
solo
con
verte
Just
by
seeing
you
Quién
se
cruza
en
todas
las
esquinas
Who
crosses
all
the
corners
Para
ver
si
volteas
y
lo
miras
To
see
if
you
turn
around
and
look
at
him
Y
si
acaso
tuvieras
un
precio
And
if
you
had
a
price
Hasta
te
compraría
I
would
even
buy
you
En
serio,
piensas
que
soy
yo
Seriously,
do
you
think
it's
me
¿Qué
comes
que
adivinas?
What
do
you
eat
that
you
guess?
Y
adivina
quién
te
sueña
todas
las
noches
And
guess
who
dreams
of
you
every
night
Adivina
quién
se
atreve
a
soñarte
Guess
who
dares
to
dream
of
you
Y
está
tan
re
loco
que
quiere
conquistarte
And
is
so
crazy
that
he
wants
to
conquer
you
Tal
vez
lo
conozcas
si
te
cuento
un
poco
Perhaps
you'll
know
him
if
I
tell
you
a
little
bit
Es
muy
buena
onda
y
le
gustan
tus
ojos
He
is
very
cool
and
he
likes
your
eyes
Es
un
caballero,
formal
y
discreto
He
is
a
gentleman,
formal
and
discreet
Pero
si
tú
quieres,
te
falta
al
respeto
But
if
you
want,
he'll
disrespect
you
Adivina
quién
piensa
que
tú
eres
Guess
who
thinks
that
you
are
La
mejor
de
todas
las
mujeres
The
best
of
all
women
Adivina
quién
se
hace
ilusiones
Guess
who
gets
illusions
Tan
solo
de
verte
Just
from
seeing
you
Quién
se
cruza
en
todas
las
esquinas
Who
crosses
all
the
corners
Para
ver
si
volteas
y
lo
miras
To
see
if
you
turn
around
and
look
at
him
Y
si
acaso
tuvieras
un
precio
And
if
you
had
a
price
Hasta
te
compraría
I
would
even
buy
you
En
serio,
piensas
que
soy
yo
Seriously,
do
you
think
it's
me
¿Qué
comes
que
adivinas?
What
do
you
eat
that
you
guess?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.