Noel Torres - Adivina - Versión Pop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Noel Torres - Adivina - Versión Pop




Adivina - Versión Pop
Guess - Pop Version
Adivina quien se muere por ti,
Guess who's dying for you,
Te dare una pista,
I'll give you a hint,
Se parece ami,
He looks like me,
Adivina quien se atreve a soñarte,
Guess who dares to dream of you,
Y esta tan reloco,
And is so crazy,
Que quiere conquistarte,
That he wants to win you over,
Talvez lo conoscas si te cuento un poco,
Maybe you know him if I tell you a little,
Es muy buena onda y le gustan tus ojos,
He's very cool and he likes your eyes,
Es un caballero, formal y discreto,
He's a gentleman, formal and discreet,
Pero si tu quieres te falta al respeto...
But if you want, he'll be disrespectful...
Adivina quien piensa que tu eres,
Guess who thinks you are,
La mejor de todas las mujeres,
The best of all women,
Adivina quien se hace iluciones,
Guess who gets his hopes up,
Tan solo de verte,
Just by seeing you,
Quien se cruza por todas las esquinas,
Who crosses every corner,
Para ver si volteas y lo miras,
To see if you turn and look at him,
Y si acaso tuvieras un precio,
And if you had a price,
Hasta te compraria,
He'd even buy you,
Enserio piensas que soy yo?,...
Seriously, do you think it's me?,...
Que comes que adivinas...
What do you eat that you guess so well?...
Adivina quien se atreve a soñarte,
Guess who dares to dream of you,
Y esta tan reloco,
And is so crazy,
Que quiere conquistarte,
That he wants to win you over,
Talvez lo conoscas si te cuento un poco,
Maybe you know him if I tell you a little,
Es muy buena onda y le gustan tus ojos,
He's very cool and he likes your eyes,
Es un caballero, formal y discreto,
He's a gentleman, formal and discreet,
Pero si tu quieres te falta al respeto...
But if you want, he'll be disrespectful...
Adivina quien piensa que tu eres,
Guess who thinks you are,
La mejor de todas las mujeres,
The best of all women,
Adivina quien se hace iluciones,
Guess who gets his hopes up,
Tan solo de verte,
Just by seeing you,
Quien se cruza por todas las esquinas,
Who crosses every corner,
Para ver si volteas y lo miras,
To see if you turn and look at him,
Y si acaso tuvieras un precio,
And if you had a price,
Hasta te compraria,
He'd even buy you,
Enserio piensas que soy yo?,...
Seriously, do you think it's me?,...
Que comes que adivinas...
What do you eat that you guess so well?...





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.