Noel Torres - Me Interesas - Versión Pop - traduction des paroles en allemand

Me Interesas - Versión Pop - Noel Torrestraduction en allemand




Me Interesas - Versión Pop
Du Interessierst Mich - Pop Version
Tengo curiosidad, por saber como eres
Ich bin neugierig, wie du bist
Si te gusta ir al cine y que haces los viernes
Ob du gerne ins Kino gehst und was du freitags machst
Que tan dificil es robarte unos minutos
Wie schwer es ist, dir ein paar Minuten zu stehlen
Y si debo pagar o tengo que hacer puntos...
Und ob ich bezahlen muss oder Punkte sammeln muss...
"Me Interesa" saber si alguien besa tus labios
Mich interessiert, ob jemand deine Lippen küsst
Si estas enamorada o te han decepcionado
Ob du verliebt bist oder ob du enttäuscht wurdest
Que es lo que necesito para estar contigo
Was ich brauche, um mit dir zusammen zu sein
Con quien ay que pelear por ser mas que tu amigo...
Mit wem ich kämpfen muss, um mehr als dein Freund zu sein...
Estoy interesado en cumplir tus antojos
Ich bin daran interessiert, deine Wünsche zu erfüllen
Para lograr que un día me miren tus ojos
Um zu erreichen, dass deine Augen mich eines Tages ansehen
Dime que tan difícil es emocionarte
Sag mir, wie schwer es ist, dich zu begeistern
Y donde está la fila para conquistarte...
Und wo die Schlange ist, um dich zu erobern...
De veras "Me Interesa" tenerte conmigo
Ich habe wirklich Interesse daran, dich bei mir zu haben
Seré ese que te abrase cuando tengas frio
Ich werde derjenige sein, der dich umarmt, wenn dir kalt ist
El que te haga cosquillas para que sonrías
Derjenige, der dich kitzelt, damit du lächelst
Quien haga que no sientas las horas del día...
Derjenige, der dafür sorgt, dass du die Stunden des Tages nicht spürst...
Dame los requisitos para enamorarte
Gib mir die Voraussetzungen, um dich zu verlieben
Dime hasta donde tengo que sacrificarme
Sag mir, wie weit ich mich aufopfern muss
A donde hay que llamar para entrar en tu mundo
Wo muss man anrufen, um in deine Welt einzutreten
¿Qué es lo que debo hacer
Was muss ich tun
Para que estemos juntos...?
Damit wir zusammen sind...?
(Y deberás.
(Und wirklich.
Vieras como "Me Interesas" chiquitita)
Du würdest sehen, wie sehr du mich interessierst, Kleine)
Estoy interesado en cumplir tus antojos
Ich bin daran interessiert, deine Wünsche zu erfüllen
Para lograr que un día me miren tus ojos
Um zu erreichen, dass deine Augen mich eines Tages ansehen
Dime que tan difícil es emocionarte
Sag mir, wie schwer es ist, dich zu begeistern
Y donde está la fila para conquistarte...
Und wo die Schlange ist, um dich zu erobern...
De veras "Me Interesa" tenerte conmigo
Ich habe wirklich Interesse daran, dich bei mir zu haben
Seré ese que te abrase cuando tengas frio
Ich werde derjenige sein, der dich umarmt, wenn dir kalt ist
El que te haga cosquillas para que sonrías
Derjenige, der dich kitzelt, damit du lächelst
Quien haga que no sientas las horas del día...
Derjenige, der dafür sorgt, dass du die Stunden des Tages nicht spürst...
Dame los requisitos para enamorarte
Gib mir die Voraussetzungen, um dich zu verlieben
Dime hasta donde tengo que sacrificarme
Sag mir, wie weit ich mich aufopfern muss
A donde hay que llamar para entrar en tu mundo
Wo muss man anrufen, um in deine Welt einzutreten
¿Qué es lo que debo hacer
Was muss ich tun
Para que estemos juntos...?
Damit wir zusammen sind...?





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.