Noel Torres - No Va A Ser Cuando Tu Quieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noel Torres - No Va A Ser Cuando Tu Quieras




No Va A Ser Cuando Tu Quieras
Это Будет Не Тогда, Когда Ты Захочешь
Verdad que duele que te aviente al olvido
Правда, больно, что я предаю тебя забвению
Que te rechace como lo hacías conmigo
Чтобы я отвергал тебя, как ты отвергал меня
Aun no entiendo cómo me atreví a rogarte
Я до сих пор не понимаю, как я посмел умолять тебя
Si un buen cariño me lo encuentro en cualquier parte
Если хороший милый, я найду его где угодно
Por ti lo daba todo, te ofrecí mi vida entera
Ради тебя я отдал все, я отдал тебе всю свою жизнь
Pero solo jugabas y me hacías a tu manera
Но ты просто играл и делал меня по-своему
Como ya notaste que mi adiós fue de a de veraz
Как ты уже заметил, мое прощание было искренним.
Se te antoja darme besos, no va a ser cuando quieras
Тебе хочется целовать меня, это будет не тогда, когда ты захочешь
No va a ser cuando quieras
Это будет не тогда, когда ты захочешь
No tengo la obligación de hacer las cosas a tu modo
Я не обязан делать все по-твоему
Te hiciste del rogar cuando yo pude darte todo
Ты заставил себя умолять, когда я мог дать тебе все
Y hoy que ya no tengo antojo de regresar contigo, yo mejor me quedo solo
И сегодня, когда у меня больше нет желания возвращаться к тебе, мне лучше остаться одному
No va a ser cuando quieras
Это будет не тогда, когда ты захочешь
Si renuncié a quererte fue por todos tus desprecios
Если я отказался любить тебя, то это из-за всего твоего презрения
Seguro le buscaste pero nadie llegó al precio que pagué yo por tus besos
Конечно, ты искал его, но никто не достиг той цены, которую я заплатил за твои поцелуи
Y hoy por más que quieras yo contigo ya no quiero, deja de perder tu tiempo...
И сегодня, как бы сильно ты ни хотел, я больше не хочу с тобой, перестань тратить свое время впустую...
No va a ser cuando tu quieras
Это будет не тогда, когда ты захочешь
No tengo la obligación de hacer las cosas a tu modo
Я не обязан делать все по-твоему
Te hiciste del rogar cuando yo pude darte todo
Ты заставил себя умолять, когда я мог дать тебе все
Y hoy que ya no tengo antojo de regresar contigo, yo mejor me quedo solo
И сегодня, когда у меня больше нет желания возвращаться к тебе, мне лучше остаться одному
No va a ser cuando quieras
Это будет не тогда, когда ты захочешь
Si renuncié a quererte fue por todos tus desprecios
Если я отказался любить тебя, то это из-за всего твоего презрения
Seguro le buscaste pero nadie llegó al precio que pagué yo por tus besos
Конечно, ты искал его, но никто не достиг той цены, которую я заплатил за твои поцелуи
Y hoy por más que quieras yo contigo ya no quiero, deja de perder tu tiempo...
И сегодня, как бы сильно ты ни хотел, я больше не хочу с тобой, перестань тратить свое время впустую...





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Tony Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.