Noel Torres - Para Poderte Dormir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noel Torres - Para Poderte Dormir




Para Poderte Dormir
For You To Be Able To Sleep
Nunca había sentido esto
I've never felt this way before
El corazón así de enamorado
My heart so in love
Lo supe desde que te vi
I knew it from the moment I saw you
Desde el momento
From the moment
En que llegaste a mí...
You came to me...
Bien dicen que sin planear mucho
They say that without much planning
Salen mejor las cosas
Things turn out better
Eso me pasa a
That's what happens to me
Eso me pasa a mí...
That's what happens to me...
Con solo un beso en la boca
With just one kiss on your lips
Surgieron tantas cosas
So many things arose
Y una de ellas es que la emoción
And one of them is that the emotion
No me deja dormir
Keeps me awake
La otra es que me falta el aire
The other is that I can't breathe
Si no estás aquí conmigo
If you're not here with me
Rápidamente te llamo
I quickly call you
Para escucharlo de ti...
To hear it from you...
No hay parte,
There's no place,
No hay hora,
There's no time,
Ni hay día
Nor is there a day
En que no esté pensando en ti
That I'm not thinking of you
Que siempre en las noches
That always at night
Esperas esta llamada
You wait for this call
Para Poderte Dormir...
For You To Be Able To Sleep...
(Música)
(Music)
Con solo un beso en la boca
With just one kiss on your lips
Surgieron tantas cosas
So many things arose
Y una de ellas es que la emoción
And one of them is that the emotion
No me deja dormir
Keeps me awake
La otra es que me falta el aire
The other is that I can't breathe
Si no estás aquí conmigo
If you're not here with me
Rápidamente te llamo
I quickly call you
Para escucharlo de ti...
To hear it from you...
No hay parte,
There's no place,
No hay hora,
There's no time,
Ni hay día
Nor is there a day
En que no esté pensando en ti
That I'm not thinking of you
Que siempre en las noches
That always at night
Esperas esta llamada
You wait for this call
Para Poderte Dormir...
For You To Be Able To Sleep...
Nunca había sentido esto
I've never felt this way before
El corazón así de enamorado
My heart so in love
Supe desde que te vi
I knew it from the moment I saw you
Desde el momento
From the moment
En que llegaste a mí...
You came to me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.