Noel Torres - Tan Fácil y Simple - traduction des paroles en russe

Tan Fácil y Simple - Noel Torrestraduction en russe




Tan Fácil y Simple
Так легко и просто
A ver mamacita
Посмотрим, мамасита
Vamos aclarando bien las cosas
Давайте все хорошенько проясним
Porque ya me estoy cansando,
Потому что я уже устал,
Te advertí desde un principio
Я предупреждал тебя с самого начала
Que lo nuestro solamente era relato
Что наше дело было только рассказом
No es problema mio que tu corazón malinterpreten lo que hagamos
Для меня не проблема, что твое сердце неправильно понимает то, что мы делаем
A ver mamacita
Посмотрим, мамасита
No me exijas tiempo ni me llames solo para saludarme
Не требуй от меня времени и не звони мне просто поздороваться
Entiende no es lo mio han dar de manita sudada por la calle
Пойми, это не мое дело-тащить потную ручонку по улице
Otra vez te aclaro cuales son las reglas, porque creo las olvidaste
Я еще раз уточню тебе, что такое правила, потому что, по-моему, ты их забыл
Tienes derecho a morderme los labios deprisa o con calma
Ты имеешь право кусать мои губы быстро или спокойно
Como tu prefieras, llevarme a la cama y hacerme pedazos las veces que quieras.
Как ты предпочитаешь, затащи меня в постель и разрывай на части столько раз, сколько захочешь.
Tienes derecho a jugar con mi cuerpo de día o de noche estará disponible
Ты имеешь право играть с моим телом днем или ночью, это будет доступно
Hací son las reglas de todo este juego tan fácil y simple
Я сделал правила всей этой игры такими легкими и простыми
Tienes derecho a quedarte un ratito después de la acción
У вас есть право остаться ненадолго после акции
Pero te aclaro desde este momento que es por compasión
Но с этого момента я разъясняю тебе, что это из сострадания
A ver mamacita
Посмотрим, мамасита
No me exijas tiempo ni me llames solo para saludarme
Не требуй от меня времени и не звони мне просто поздороваться
Entiende no es lo mio han dar de manita sudada por la calle
Пойми, это не мое дело, когда я в поте лица бегаю по улице
Otra vez te aclaro cuales son las reglas, porque creo las olvidaste
Я еще раз уточню тебе, что такое правила, потому что, по-моему, ты их забыл
Tienes derecho a morderme los labios deprisa o con calma
Ты имеешь право кусать мои губы быстро или спокойно
Como tu prefieras, llevarme a la cama y hacerme pedazos las veces que quieras.
Как ты предпочитаешь, затащи меня в постель и разрывай на части столько раз, сколько захочешь.
Tienes derecho a jugar con mi cuerpo de día o de noche estará disponible
Ты имеешь право играть с моим телом днем или ночью, это будет доступно
Hací son las reglas de todo este juego tan fácil y simple
Я сделал правила всей этой игры такими легкими и простыми
Tienes derecho a quedarte un ratito después de la acción
У вас есть право остаться ненадолго после акции
Pero te aclaro desde este momento que es por compasión
Но с этого момента я разъясняю тебе, что это из сострадания





Writer(s): Cesar Augusto Valdivia Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.