Noeleven - Disneylove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noeleven - Disneylove




Disneylove
Disneylove
Ich bin allein, aber ich red mir ein, es stört mich nicht
Я один, но я говорю себе, что меня это не беспокоит
Ist schon okay, auch wenn es hin und wieder nervig ist
Всё в порядке, даже если иногда это раздражает
Meistens fällt's mir gar nicht auf
По большей части я этого даже не замечаю
Doch dann lieg ich allein zuhaus' (ja)
Но потом я лежу дома один (да)
Meine Homies mein' ich wär zu wählerisch (Bro)
Мои кореша говорят, что я слишком разборчив (бро)
Doch ich glaube sie versteh'n mich nicht
Но я думаю, они меня не понимают
Ich kenne Mädchen, die sehen aus wie Fantasien, ja
Я знаю девчонок, которые выглядят как фантазии, да
Doch es hat nie gereicht, dass ich mich mal verliebt hab
Но я никогда не влюблялся
Ich bin so sehr dran gewohnt, dass ich allein bin, man
Я так привык быть один, чувак
Ich will nicht viel, nur jemand', mit dem ich das teilen kann
Мне не многого надо, просто кто-то, с кем я смогу этим поделиться
Oh Baby, ich will nicht, dass es perfekt ist
О, детка, я не хочу, чтобы всё было идеально
Mir reicht schon wenn es echt ist
Мне достаточно, если это будет по-настоящему
Ich will nicht, dass es perfekt ist
Я не хочу, чтобы всё было идеально
Mir reicht schon, wenn es echt ist
Мне достаточно, если это будет по-настоящему
Ich will keine Liebe wie im Film
Мне не нужна любовь как в кино
Ich will keine Hollywood-Star-Bitch
Мне не нужна голливудская стерва
Ich will mit dir Samstag Abend chillen
Я хочу тусоваться с тобой в субботу вечером
Und dass du dann Sonntag früh noch da bist
И чтобы ты оставалась до утра воскресенья
Wer sucht, der findet nicht, ich geb das Suchen auf
Кто ищет, тот не найдёт, я прекращаю поиски
All diese One-Night-Stands, Babe, ich hatt' 'en guten Lauf
Все эти отношения на одну ночь, детка, у меня была хорошая серия
Aber das gibt mir nichts
Но это мне ничего не даёт
Ich mach 'nen Schritt zurück
Я делаю шаг назад
Ich geb 'nen Fick auf dieses Suchen
Мне плевать на эти поиски
Weil's nicht wichtig ist
Потому что это не важно
Und als ich mir meinen Plan gerade ausdenk'
И когда я обдумываю свой план
Stehst du da, in deinem Summerdress - hauteng
Ты стоишь там, в своём летнем платье - облегающем
Ich schau' dir in die Augen falle tief
Я смотрю в твои глаза, падаю глубоко
Amor schießt
Амур стреляет
Sein Timing ist mies, aber...
Его выбор времени - отстой, но...
Oh Baby, ich will nicht, dass es perfekt ist
О, детка, я не хочу, чтобы всё было идеально
Mir reicht schon wenn es echt ist
Мне достаточно, если это будет по-настоящему
Ich will nicht, dass es perfekt ist
Я не хочу, чтобы всё было идеально
Mir reicht schon, wenn es echt ist
Мне достаточно, если это будет по-настоящему
Denn ich suche keine Disneylove
Потому что мне не нужна диснеевская любовь
Keine Disneylove
Не нужна диснеевская любовь
Ich suche keine Disneylove
Мне не нужна диснеевская любовь
Keine Disneylove
Не нужна диснеевская любовь
Ich suche keine Disneylove
Мне не нужна диснеевская любовь
Keine Disneylove
Не нужна диснеевская любовь
(Hmmm)
(Хммм)
(Ich such keine Disneylove, Baby)
(Мне не нужна диснеевская любовь, детка)
(Ich such keine Disneylove, Baby)
(Мне не нужна диснеевская любовь, детка)
Oh pretty Baby, du bist die, in die ich mich verlieb
О, милая, это ты та, в которую я влюбляюсь
Oh pretty Baby, ich dachte schon, dass das nie mehr geschieht
О, милая, я уже думал, что этого больше не произойдёт
Oh pretty Baby, du weißt gar nicht, was du mit mir machst
О, милая, ты даже не знаешь, что ты со мной делаешь
Ich will dich für immer, Babe, ich will dich nicht nur heute Nacht
Я хочу тебя навсегда, детка, я хочу тебя не только этой ночью
Oh pretty Baby, du bist die, in die ich mich verlieb
О, милая, это ты та, в которую я влюбляюсь
Oh pretty Baby, ich dachte schon, dass das nie mehr geschieht
О, милая, я уже думал, что этого больше не произойдёт
Oh pretty Baby, du weißt gar nicht, was du mit mir machst
О, милая, ты даже не знаешь, что ты со мной делаешь
Ich will dich für immer, Babe, ich will dich nicht nur heute Nacht
Я хочу тебя навсегда, детка, я хочу тебя не только этой ночью





Writer(s): Leon Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.