Paroles et traduction Noelia Franco - La Tormenta (Operación Triunfo 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tormenta (Operación Triunfo 2018)
Буря (Operación Triunfo 2018)
Sé
que
apenas
nos
reconocemos
я
знаю,
мы
едва
узнаём
друг
друга,
Tanto
invierno
ha
podado
la
vida
столько
зим
подрезали
нашу
жизнь.
Te
olvidas
que
hubo
días
un
cielo
en
común
Ты
забываешь,
что
были
дни,
когда
у
нас
было
общее
небо.
Ves
que
apenas
ya
ni
nos
pensamos
видишь,
мы
почти
не
думаем
друг
о
друге,
Duermo
a
medias
por
si
nos
rozamos
я
сплю
вполглаза,
на
случай,
если
мы
коснёмся,
Nos
hayamos
como
extraños
en
la
multitud
мы
словно
чужие
в
толпе.
Si
algo
queda
de
quién
eras
tú...
Если
что-то
осталось
от
того,
кем
ты
был...
Abrázame
tan
fuerte
que
duela
обними
меня
так
крепко,
чтобы
было
больно,
Ven
y
abrázame
tanto
que
llueva
приди
и
обними
меня
так
крепко,
чтобы
пошёл
дождь,
Que
mis
lágrimas
quieren
decir
чтобы
мои
слёзы
могли
сказать,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Y
aún
podemos
cruzar
la
tormenta
мы
всё
ещё
можем
пройти
сквозь
бурю,
Reinventarnos
sin
darnos
ni
cuenta
переродиться,
сами
того
не
замечая.
Ven
y
abrázame,
vuelve
a
sentir
Приди
и
обними
меня,
почувствуй
снова,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Nos
podremos
equivocar
Мы
можем
ошибаться,
Merecemos
la
oportunidad
но
мы
заслуживаем
шанса.
Abrázame
tan
fuerte
que
duela
обними
меня
так
крепко,
чтобы
было
больно,
Ven
y
abrázame
como
si
fueras
приди
и
обними
меня,
как
будто
ты
El
de
siempre
que
nunca
perdí
тот
же,
кого
я
никогда
не
теряла,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Y
aún
podemos
cruzar
la
tormenta
мы
всё
ещё
можем
пройти
сквозь
бурю,
Reinventarnos
sin
darnos
ni
cuenta
переродиться,
сами
того
не
замечая.
Ven
y
abrázame,
vuelve
a
sentir
Приди
и
обними
меня,
почувствуй
снова,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Sanchez Ohlsson, Thomas G-son
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.